afagar португальский

баловать, ласкать

Значение afagar значение

Что в португальском языке означает afagar?

afagar

fazer afagos ou carícias; acariciar acalentar, alimentar  Vem aí uma gigantesca reestruturação econômica para afagar o povão sem prejuízo dos banqueiros, e com apoio de grandes investidores europeus. {{OESP|2007|agosto|30}} (Engenharia civil) nivelar, aplainar, desbastar saliências ou alisar madeiras  http://www.ecivilnet.com/dicionario/

Перевод afagar перевод

Как перевести с португальского afagar?

Примеры afagar примеры

Как в португальском употребляется afagar?

Субтитры из фильмов

Como não sei adular, usar belas frases, sorrir perante os homens, afagar, enganar e fingir, curvar-me como os franceses e arremedar cortesias, tenho de ser considerado um rancoroso inimigo?
За то, что я не льстив, не сладкогласен, в лицо не улыбаюсь, как француз, не кланяюсь с учтивостью мартышки, - считаюсь я злокозненным врагом!
A-F-A-G-A-R. Afagar!
П-О-Т Пот.
O caminho veio abrir para aquele coração de músculo talhado, afagar conseguir!
Броню. И ласково коснулся его сердца.
E se ficar com calores, posso afagar-me com ele.
А если станет жарко, я слегка промокну им всё тело.
Mostrem-me um estupor preguiçoso, que fica o dia inteiro a ver concursos e a afagar o pénis, e eu mostro-vos alguém que não causa um maldito problema.
Покажите мне ленивого придурка который лежит целый день и смотрит игровые шоу дрочит член, и я покажу вам того кто не причиняет никаких блядских проблем.
Então hoje é o teu dia de sorte. Porque eu sou uma máquina de pegar, afagar e amar. E também açoitar.
Тогда сегодня тебе повезло, потому что я как раз обнимающая, поглаживающая, любящая машина.
Digo, todo esses apertos de mão e de afagar egos. e as sessões de estratégia do Jacuzzi às 4:00 da manhã.
Требуется всех их держать в руках и ублажать их эго и еще стратегические совещания в джакузи в четыре утра.
Já acabaste de afagar o teu ego?
Ты себе льстишь?
As pessoas preferem afagar-se umas às outras, sabem?
Люди скорее будут дрочить, знаете ли.
Gostam de se afagar umas às outras, não gostam?
О, им нравится дрочить, так ведь?
A religião nunca pára de vos afagar.
Религия никогда не останавливалась дрочить тебе.
Aaron, pára de afagar a parede felpuda.
Арон, кончай гладить меховую стену. Мы уходим.
Continua a afagar a parede!
Гладь стену!
Continua a afagar a parede!
Гладь стену! - Это оружие Джеффри.

Возможно, вы искали...