лелеять русский

Перевод лелеять по-португальски

Как перевести на португальский лелеять?

лелеять русский » португальский

mimosear afagar acariciar

Примеры лелеять по-португальски в примерах

Как перевести на португальский лелеять?

Субтитры из фильмов

Они мои. Я могу спасать, лелеять или уничтожать, по своему желанию.
Para salvar e nutrir, ou para destruir, se me apetecer.
Много красивых женщин, которые будут тебя обожать и лелеять.
Muitas mulheres formosas. que te adoram e que fazem amor contigo.
Согласен ли ты, Дуглас Милфорд, взять эту женщину в жёны любить и лелеять, пока смерть не разлучит вас?
Douglas Milford, aceita esta mulher como sua esposa para amá-la e respeitá-la, até que a morte os separe?
Обещаю любить ее, и лелеять, вести ее. и следовать за ней повсюду.
Prometo amá-la prometo cuidar dela prometo segui-la e levá-la a qualquer lugar.
Женщина хочет лелеять, она хочет дарить... Но если нет благодарности, нет взаимности.. это может привести к задетому самолюбию, и даже к чувству обиды.
Uma mulher gosta de ser atenciosa, gosta de dar, mas se não houver reconhecimento, nem reciprocidade, isso pode trazer mágoa e até ressentimentos.
И если в этом мире был бы ещё один кот, который мог бы любить и лелеять её. как твой отец, то им был я.
Se houvesse outra pessoa neste mundo. que podia amá-la. e agradá-la como o teu pai, seria eu.
Эй, дорогая, если ты будешь моей невестой, я буду тебя холить и лелеять.
Ei, linda, se casares comigo Cato os teus piolhos.
Вы будете лелеять и любить друг друга до конца жизни.
Amem-se até ao fim das vossas vidas.
Советую вам лелеять того ребенка.
A propósito, Toma bem conta daquela criança.
У меня задавили кошку, и мне нужно было кого-то кормить и лелеять.
Eu tinha perdido o meu gato num incêndio e precisava de algo para cuidar e alimentar.
Жульена Антуана Дженвиера, любить и лелеять, пока смерть не разлучит вас?
Julien Antoine Janvier, para amá-lo. e respeitá-lo até que a morte vos separe?
Кристину Луиз Бучард любить и лелеять пока смерть не разлучит вас?
Aceitas como tua esposa. a Christelle Louise Bouchard. para amá-la e respeitá-la. até que a morte vos separe?
Ты не имеешь право лелеять своё эго.
Não tens o direito de exaltar o ego.
Я выбрал одну, чтобы холить её и лелеять.
Escolhi encorajar e alimentar uma.

Возможно, вы искали...