agiotagem португальский

ажиотаж

Значение agiotagem значение

Что в португальском языке означает agiotagem?

agiotagem

(mais comum e coloquial) Quantia de juros considerada excessiva, social ou legalmente, em especial quando cobrada acima de um limite determinado por lei; usura. especulação sobre fundos ou mercadorias com vistas a lucros exagerados. (mais formal) cobrança de um alto ágio em transações de dinheiro (de acordo com o Ciberdúvidas).

Перевод agiotagem перевод

Как перевести с португальского agiotagem?

agiotagem португальский » русский

ажиотаж

Примеры agiotagem примеры

Как в португальском употребляется agiotagem?

Субтитры из фильмов

E alguma contabilidade, extorsão, agiotagem.
Иногда работал с финансами. Вымогатель, ростовщик.
Eu preciso de algum dinheiro emprestado e eu ouvi falar que você tem amigos no ramo da agiotagem.
Я хочу одолжить денег, а мне говорили, что у тебя есть связи среди ростовщиков.
Negócio complicado, agiotagem.
Грязная штука, ростовщичество.
Saqueadores, agiotagem e especulação serão punidos com rapidez e rigor.
Мародёрство и воровство будет наказано самым жесточайшим образом.
Isso seria agiotagem, o que é ilegal.
Это было бы ростовщичеством, а это незаконно.
Bem, se o Nichols estava contra o Marsh ou qualquer das suas atividades, como agiotagem, drogas, chantagem, Então é hora de levares a dose se a história do Mike é verdadeira, não é?
Ну, если Николс был на пути у Марша или замешан в каких-то делах у Марша, типа деньги в долг под проценты, наркотики, оружие, вымогательство, значит это наш звездный час, если история Майка правда, не так ли?
Eles têm prostituição, agiotagem, protecção, drogas, podem escolher.
Проституция, нелегальные займы, сутенерство, наркотики.. Да что не возьми.
Suspeito de ser dono da maior operação de prostituição e agiotagem do Meio Oeste.
Подозревается в организации проституции и ростовщичества на Среднем Западе.
Sonegação, agiotagem, sabe, legalmente.
Мошенничество, ростовщичество. знаешь, якобы.
Olhem para todas estas acusações. Agiotagem, apostas ilegais, tráfico de narcóticos. oh, e 15 homicídios.
Только погляди на все эти пункты: ростовщичество, букмекерство, незаконный оборот наркотиков, да еще и 15 убийств.
O salão de beleza e base da agiotagem de Russel Gertz nos espera.
Маникюрный салон Рассела Гертца с логовом ростовщика ждет.
Alvin. Como está o negócio da agiotagem?
Как твоё ростовщичество?
Apostas, agiotagem, extorsão, roubo de armas.
Игорный бизнес, банды, вымогательство, вооруженные ограбления.
Angiulo queria controlar tudo, agiotagem, máquinas automáticas, todas as operações.
Анджуло хотел контролировать все - ростовщиков, торговые автоматы, все источники.

Возможно, вы искали...