aparar португальский

сократи́ть, подстри́чь, обре́зать

Значение aparar значение

Что в португальском языке означает aparar?

aparar

segurar ou apanhar algo em queda ou atirado; parar golpe:  "Cori [...] desfechou-lhe o golpe. Mas Jurandir aparou-o na mão firme" – [[w:José de alencar|José de Alencar]], [[s:Ubirajara/VI|Ubirajara]], cap. VI cortar aparas; desbastar; tornar mais curto ou mais igual:  [[meu|Minha]] [[mãe]] [[ser|era]] [[quem]] me aparava o [[cabelo]]. afiar, aguçar, tornar mais delgado ou pontiagudo:  [[caderno|Caderno]] [[abrir|aberto]], [[lápis]] aparado, [[estar|estava]] [[pronto]] para a [[aula]]. (Figurado⚠) sofrer; aguentar:  [[quanto|Quantas]] [[incompreensão|incompreensões]] [[lhe]] aparei, para [[isto]]!

Перевод aparar перевод

Как перевести с португальского aparar?

aparar португальский » русский

сократи́ть подстри́чь обре́зать

Примеры aparar примеры

Как в португальском употребляется aparar?

Субтитры из фильмов

Tive de o aparar um bocado.
Я их подбрил немножко.
Vou aparar-lhe as orelhas.
Вам нужна операция. Я должен обкорнать вам уши.
Meu cabelo. tive de o aparar muito. E lavo-o.
Приходится часто стричь и мыть.
A aparar a minha árvore bebé.
Я стригу крошку-дерево.
Ainda tenho tempo para aparar a barba?
У меня там двоюродный брат.
A aparar a árvore.
Ёлку наряжают.
Saber aparar um bigode é uma arte, Hastings.
Гастингс, отращивание усов - настоящее искусство.
Acabei agora mesmo de aparar a relva.
Я их только что поменял.
Ok, vou só aparar aqui e.
Я только прорежу немного..
É divertido aparar com esta tesoura. É tão bom como ir à igreja.
Мод, стричь изгородь новыми напальцевыми ножами так же здорово как сидеть на церковной мессе.
O quê? - Para aparar as sobrancelhas.
Выщипывала брови?
Não será tarde para a aparar?
Тебе не кажется, что поздновато для работы в саду?
Mal eu acabe de te aparar as sobrancelhas?
После того, как я закончу выщипывать тебе брови?
Bem, ela não podia aparar o dedo do pé, ou algo assim?
Да брось, разве нельзя этот палец как-то подрезать?

Возможно, вы искали...