apodrecer португальский

гнить, разлагаться

Значение apodrecer значение

Что в португальском языке означает apodrecer?

apodrecer

tornar ou tornar-se podre corromper; corromper-se estragar; estragar-se deteriorar; deteriorar-se entrar em putrefação reflexivo

Перевод apodrecer перевод

Как перевести с португальского apodrecer?

Примеры apodrecer примеры

Как в португальском употребляется apodrecer?

Простые фразы

A maçã começou a apodrecer.
Яблоко начало гнить.
Este celeiro é tão velho que as vigas já estão começando a apodrecer.
Этот амбар такой старый, что балки уже начинают гнить.
As maçãs começam a apodrecer.
Яблоки начинают гнить.
As maçãs estão começando a apodrecer.
Яблоки начинают гнить.

Субтитры из фильмов

Pense nesses pobres refugiados a apodrecer aqui se não os ajudasse.
Но подумай обо всех этих беженцах, которые сгнили, а если бы я им не помог?
Você vai deixar o seu rei a apodrecer, então?
Значит, вы бросаете своего короля?
É melhor atacar do que apodrecer vivo.
Лучше наступать чем гнить заживо.
Vai ficar ali até apodrecer.
Он будет здесь висеть, пока не сгниёт.
Não pode apodrecer na prisão.
Мы не можем позволить гнить ему в тюрьме.
As pessoas levam anos a apodrecer.
О, гниение это очень длительный процесс.
Eles estão a apodrecer rapidamente.
Они разлагаются слишком быстро. Поттер!.
Está tudo a apodrecer rapidamente. Em breve não restarão provas.
А то там все истлеет, и скоро у нас ничего не останется.
Voltam a pô-lo no activo e mandam-me para o Pacífico apodrecer.
Тебя опять отправят в бой, а меня пошлют гнить на Тихий океан. - Боже, они идут.
Já começou a apodrecer.
Она уже разлагается!
Vais apodrecer no xadrez!
Ты можешь убегать, пока не поседеешь.
Vai é deixar-nos aqui a apodrecer, é tudo.
Он просто оставит нас здесь гнить в дерьме, вот и всё.
Queres que deixe apodrecer a minha mocidade nos teus pântanos?
Чтобы я свою солнечную юность сгноил в твоих болотах?
Eu disse-lhe, o marido desta mulher está a apodrecer. numa clínica Suíça qualquer.
Я говорила тебе, что муж этой женщины гниет где-то. в какой-то Швейцарской клинике.

Из журналистики

Na Venezuela, importar comida estragada e deixá-la a apodrecer é mais rentável do que qualquer investimento em qualquer outra parte do mundo (ignorando, é claro, os subornos necessários para que isso aconteça).
В Венесуэле, импорт испорченных продуктов является более выгодным, чем любая инвестиция в мире (без учета взяток, необходимых для обеспечения этих событий).

Возможно, вы искали...