baldio португальский

бесполезный

Значение baldio значение

Что в португальском языке означает baldio?

baldio

sem cultivo sem ocupação, (referido às pessoas)

baldio

terreno sem cultura, terra comunitariamente gerida, terrenos comunais

Перевод baldio перевод

Как перевести с португальского baldio?

baldio португальский » русский

бесполезный пустырь пустошь

Примеры baldio примеры

Как в португальском употребляется baldio?

Субтитры из фильмов

Fontes dos serviços secretos detectaram o local do projecto num baldio abaixo dos picos árcticos, nas ilhas Zarkov.
Устройство Судного Дня Разведка определила, что место расположения сверхсекретного проекта - пустынная, укрытая туманом земля за арктическими вершинами островов Жохова.
Para que queres um boneco dum baldio em Paris, Texas?
Ну, и зачем тебе фотография клочка земли в Париже, штат Техас?
Compraste uma fotografia dum baldio por correio?
Ты купил фотографию земельного участка на почте?
É um baldio.
Участок земли.
Enrolei o corpo num saco de plástico. Eu enterrei-o num terreno baldio.
Я завернул его тело в полиэтиленовый пакет.
É claro que não é mais um terreno baldio.
Конечно это уже другая земля.
Levaram-no para um terreno baldio, o carro ainda deve lá estar.
И подбросили- отвезли за горный хребет. Машина- и поныне там.
Parece que andas a passar tempo a mais no Baldio.
Как я понял, ты много времени проводишь в Трущобе.
Aposto que ele está algures no Baldio.
Могу поспорить, что он где-то в Трущобе.
Concentremo-nos no Baldio.
Мы сконцентрируемся на Трущобе.
A quinta tem dívidas, mas ele vai pavimentá-la e fazer terreno baldio o que não é melhor que as propostas que fiz.
Я знаю, что ферма в долгах, но он же её сравняет и превратит в пустырь. По-моему, это не лучше того, что предлагал я.
Entre os criminosos, caras como você acabam num terreno baldio com três balas na cabeça.
Будь вы бандитом, ваш труп нашли бы на стоянке. С тремя пулями в голове.
Agora, está num terreno baldio. Como é que sabes?
Теперь он в заброшенном доме.
Vamos pôr este terreno baldio como deveria ter sido sempre: um campo de férias.
Мы собираемся превратить эту жаркую пыльную пустыню в то, чем она должна была быть всё это время: летним лагерем.

Возможно, вы искали...