пустошь русский

Перевод пустошь по-португальски

Как перевести на португальский пустошь?

пустошь русский » португальский

deserto baldio

Примеры пустошь по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пустошь?

Субтитры из фильмов

В основном, пустошь.
Há por aqui uma pequena cidade.
Поэтому наверху такая пустошь?
É por isso que é tão estéril?
О, Роджер! Потребовалось 10 лет, чтобы уговорить вас приехать на Куропаточную пустошь к дяде Гарри.
Sr. Poirot, demorei 10 anos a trazê-lo até à coutada do tio Harry, não quero que perca a boleia.
Родина бринов - ледяная пустошь.
O planeta natal Breen é um deserto congelado.
Лицо подобно ландшафту: это может быть сад, может быть лес или пустошь, где ничего не растёт.
Uma cara é como uma paisagem: pode ser um jardim, ou um bosque, ou uma terra erma onde nada cresce.
Потому что для тебя стоматология словно темная и ужасающая пустошь в то время как для Мела - это зов, наполненные жизнью, радостью и надеждой.
Porque vês a medicina dentária como um terreno escuro e horrivel enquanto que Mel vê a profissão como algo cheio de vida e alegria.
Только великая пустошь на юге остается неизменной.
O esverdeamento do deserto está indo mais rápido que imaginava.
Она что, пошла в Пустошь одна?
Ela vai para o Vale sozinha?
Это не Пустошь.
Não é a minha cidade.
Когда я увез Пола на пустошь, я был очень зол и хотел расправиться с ним как он расправился с Дайдрой.
Quando levei o Paul para o deserto eu estava tão zangado que só o queria magoar como eles tinham magoado a Deirdre.
Пустошь, да?
Nada. Não.
Это беззаконная постапокалиптическая пустошь.
É uma sem lei, pós-apocalíptica, terra devastada.
Эта ледовая пустошь принадлежит нам.
Esta terra deserta pertence-nos.
А его спаситель осматривал пустошь, надеясь избежать свой неизбежной участи.
Enquanto o seu salvador contemplou a aridez, na esperança de mudar o seu inevitável destino.

Возможно, вы искали...