civilizado португальский

цивилизованный, цивилизо́ванный, культу́рный

Значение civilizado значение

Что в португальском языке означает civilizado?

civilizado

que tem civilização  A Suiça é um país civilizado. bem educado, cortês, urbano culto, esclarecido

civilizado

indivíduo que tem civilização

Перевод civilizado перевод

Как перевести с португальского civilizado?

Примеры civilizado примеры

Как в португальском употребляется civilizado?

Субтитры из фильмов

Até que um dia. enquanto fazia um espetáculo de habilidade estratosférica. nunca antes realizado pelo homem civilizado, algo infeliz aconteceu.
Однажды я решил продемонстрировать умение летать на воздушном шаре, в которое не пустился бы ни один цивилизованный человек, однако произошла досадная неприятность.
Vou voltar para a cama, a menos que prometas falar num tom civilizado.
Назад в постель,...если ты не пообещаешь говорить культурно.
Ou que não tivesse cometido delitos banais contra a sociedade. Mas, afinal, é esse o problema da alma do homem civilizado, não é?
В конце концов, именно в этом проблема души цивилизованного человека.
Mas prefiro não continuar a ouvi-lo. falar no desprezo pela humanidade e pelos padrões de um mundo civilizado.
В любом случае, я больше не желаю слушать вас. Простите мне мое презрение, оно во имя гуманности и устоев нашего мира, которым я считаю цивилизованным.
Civilizado?
Цивилизованным?
Num local civilizado, o maior investidor obtém o maior lucro, não é?
В цивилизованном месте тот, кто дает больше, больше и получает, разве нет?
Quem é que não é civilizado?
Это кто неприличный?
Como posso ser civilizado ao ouvir estas baboseiras?
Как мне быть гражданским шпаком, слыша тут белиберду?
O mais civilizado que tens é o teu gosto por bons charutos.
Что в тебе от цивилизованного человека, так это склонность к хорошим сигарам.
Isto não é civilizado.
Это недостойно цивилизованного человека.
Eu não sou o que se chama de um homem civilizado, Professor.
А я таковым не являюсь, профессор.
Bo. sê civilizado!
Выпусти тебя в цивилизацию!
Como se recusa a respeitar as leis do mundo civilizado consideramo-nos absolvidos do nosso dever de lhe obedecer.
Если вы отказываетесь следовать законам цивилизованного мира, то мы считаем себя свободными от подчинения вашим приказам.
Aqui estamos num país civilizado! Tu não te metas!
Не лезь не в свое дело!

Из журналистики

A vitória de Rowhani é seguramente uma boa notícia para os e poderá até conduzir a um diálogo mais civilizado entre a República Islâmica e a comunidade internacional.
Победа Роухани - это, несомненно, хорошая новость для иранцев, и она может способствовать более цивилизованному диалогу между Исламской Республикой и международным сообществом.

Возможно, вы искали...