цивилизованный русский

Перевод цивилизованный по-португальски

Как перевести на португальский цивилизованный?

цивилизованный русский » португальский

civilizado

Примеры цивилизованный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский цивилизованный?

Субтитры из фильмов

Однажды я решил продемонстрировать умение летать на воздушном шаре, в которое не пустился бы ни один цивилизованный человек, однако произошла досадная неприятность.
Até que um dia. enquanto fazia um espetáculo de habilidade estratosférica. nunca antes realizado pelo homem civilizado, algo infeliz aconteceu.
Любой цивилизованный человек уже бы погиб.
Qualquer pessoa civilizada se mataria.
Мы вернём его в цивилизованный мир когда ему сделают рентген и проведут соответствующее лечение.
Um pouco calada demais. Vivia no seu próprio mundo.
МАЙОР: Настоятель здесь цистерцианец, но вполне цивилизованный.
O abade é um monge cisterciense, mas civilizado em relação a tudo isso.
Андерсен! Это цивилизованный мир!
Anderson, isto é um lugar civilizado!
Весь цивилизованный мир может быть вовлечен в.
Todo o mundo civilizado pode ser lançado.
Я могу заверить Вас, он вполне цивилизованный.
Pode estar tranquilo, ele é civilizado.
При всем уважении, в Швеции мы стараемся поддерживать цивилизованный характер, и сосредоточиться не на праздниках, а на серьезных, традиционных мероприятиях.
Com todo o respeito, na Suécia tentamos manter uma patina de civilização e concentrar as actividades festivas em ocasiões sérias e tradicionais.
Дипломатия - более цивилизованный безопасный и дешевый метод.
A diplomacia é muito mais civilizada. muito mais segura e barata.
Цивилизованный, современный.
Ordeiro, civilizado, evoluído.
Не верьте газетам. Я цивилизованный вор.
Não acredite no que vem nos jornais.
Я хочу решить эту проблему как цивилизованный человек.
Quero resolver isto como gente civilizada.
И если я сплю в постели, или моюсь в ванной или делаю то, что мы делаем в уединении, стучись в дверь как цивилизованный человек.
E se entrares e me aencontrares a dormir na cama. ou na casa debanho. ou fazendo coisas que tenho que fazer em privacidade. bate à porta como uma pessoa civilizada.
Я цивилизованный человек.
Eu sou uma pessoa civilizada.

Возможно, вы искали...