clamar португальский

Значение clamar значение

Что в португальском языке означает clamar?

clamar

soltar vozes altas protestar bradar reclamar

Примеры clamar примеры

Как в португальском употребляется clamar?

Субтитры из фильмов

Eles estão a clamar por um discurso.
Они ждут речи.
Ele estava a clamar por ajuda.
Он ЗВАЛ на помощь.
Duas semanas e o público estará a clamar por ti.
И они сами потребуют, чтобы тебя выпустили.
Depois da sua eleição, você não parou de clamar contra a condenação à morte.
Будучи президентом, вы всегда осуждали смертную казнь.
E o meu sangue está a clamar por uma luta.
И моя кровь жаждет битвы.
Dêem-me mais alguns dias, e todos neste país vão clamar vingança contra os iranianos.
Дайте мне ещё несколько дней, и я добьюсь того, что вся страна будет требовать отомстить иранцам.
Apenas um homem vai clamar a vitória hoje, e ganhar o título de campeão de Cápua.
Лишь один человек завоюет победу в этот день и получит титул Чемпиона Капуи.
Sabe Grace, quando a condenarem por motim e assassínio, não vai ser uma cela que a vai prender. Vai ser o som das pessoas a clamar pela sua morte.
Знаешь, Грэйс, что, когда тебя признают виновной в мятеже, в убийстве, тебя добьет не тюремная камера, а крики толпы снаружи, жаждущей твоей смерти.
Nada melhor do que um ex-socialista que se tornou conservador, a clamar contra os malefícios do comunismo, mas não deixo de ser um membro da imprensa.
Ничего нет лучше, чем бывший социалист, ставший консерватором, поднимающий хай и плач о том, какое зло представляет из себя коммунизм. Но я ещё и сотрудник прессы.
Fui tentada a clamar o corpo e erguer um brinde.
У меня был соблазн потребовать у них останки и намазать их вам обоим на тосты.
Vão todos clamar inocência.
Все они будут лить невинные слезы.
Não consigo fazer um piquenique no parque começo logo a clamar por acção, movimento!
Меня хватит только на полуденный пикник в парке. Потом я начну искать действия, движения!
Os prisioneiros podem expor casos, clamar inocência, explicar porque foram condenados injustamente, e quem é o responsável.
Заключенные могут изложить доводы, доказать свою невиновность, объяснить, почему их несправедливо обвинили и кто ответственен за это.
O Congresso vai clamar pelo herói que conseguiu uma proeza tão ousada.
Конгресс будет приветствовать героя, который совершит такой дерзкий поступок.

Возможно, вы искали...