clamar испанский

кричать, взывать

Значение clamar значение

Что в испанском языке означает clamar?

clamar

Pedir de modo vehemente o imperioso algo que se necesita o a lo que se tiene derecho. Hablar o dar voces a alguien para que venga, ayude o para advertirle algo.

clamar

Quejarse, dar voces lastimosas, pidiendo favor o ayuda. Se dice algunas veces de las cosas inanimadas que manifiestan tener necesidad de algo. Emitir la palabra con vehemencia o de manera grave y solemne.

Перевод clamar перевод

Как перевести с испанского clamar?

Примеры clamar примеры

Как в испанском употребляется clamar?

Субтитры из фильмов

No olvide que hablé en nombre de la gente con derecho a clamar por su Reina.
Нельзя забывать, Мэм, что я представлял людей, кои вправе взывать к своей королеве.
Algo para clamar durante esas noches solitarias del alma.
Что-нибудь из темных глубин души.
Quiero clamar este lugar. Ponerle un nombre.
Я хотела, чтобы мы застолбили это место, назвали его.
Todo director tiene el derecho, por no decir la obligación de clamar contra la parcialidad donde aparezca.
У любого директора есть право, если не обязанность, оградить учеников от предвзятости, где бы она ни была. Вы видели запись.
Quiero clamar al cielo que haga algo para que regreses.
Я хочу докричаться до небес, что я сделаю все, чтобы тебя вернуть.
Son los vivos quienes tendrán el juicio final sobre usted, porque los muertos no pueden clamar por tu alma.
Вы думаете, что живых смогут судить, только те, кто выжил, и что мёртвым не добраться до вашей души.
Parece clamar. ser Napoleón y Karl Marx.
Оно требовало быть Наполеоном и Карлом Марксом.
Es hora de clamar por destrucción y desatar a los perros de la guerra.
Время сеять хаос и спускать псов войны.
Lord Stannis es quien tiene mayores posibilidades de clamar el trono, es un reconocido comandante de batalla, y es absolutamente despiadado.
У лорда Станниса больше прав на престол он опытный полководец и абсолютно беспощаден.
Tu tan llamado proceso policiaco fue cazar gente inocente y clamar que eran Equalists.
Расследование заключалось в задержании невинных людей, принимая их за Уравнителей.
Nadie. y como propietario de esta estación de paso, tengo derecho a clamar santuario.
Никто, но в сложившейся ситуации Я имею право объявить это место убежищем.
Ha regresado a clamar venganza.
Он вернулся, чтобы взять реванш.
El próximo verano, digo que deberíamos regresar a Wessex, clamar nuestras tierras al rey Ecbert.
Следующим летом, нам стоит вернуться в Уэссекс, утвердить нашу землю полученную от короля Эгберта.
Pero cuando se le ha dado la oportunidad de dar su propia versión y explicación de las pruebas en su contra, cuando se le ha dado la opción de clamar su inocencia, de gritarlo a los cuatro vientos. ha escogido permanecer en silencio.
Но имея возможность рассказать свою историю и дать объяснение улик против него, имея шанс защищать свою невиновность, кричать о ней навзрыд он выбирает хранить молчание.

Из журналистики

Esta debiera ser una ocasión para que reconsidere su antiguo mantra macroeconómico en vez de clamar por la reivindicación de ideas que las tendencias recientes parecen contradecir.
Для него это будет хорошим поводом переосмыслить свою старую макроэкономическую мантру, вместо того чтобы выдумывать оправдания идеям, вступившим в явное противоречие с последними тенденциями.

Возможно, вы искали...