colchão португальский

матрац, тюфяк

Значение colchão значение

Что в португальском языке означает colchão?

colchão

grande almofada cheia de uma substância flexível sobre a qual as pessoas se deitam  E vivem com o mínimo, o que muitas vezes é um colchão nos fundos do local onde trabalham e uma muda de roupa. {{OESP|2008|março|16}}

Перевод colchão перевод

Как перевести с португальского colchão?

colchão португальский » русский

матрац тюфяк матрас матра́ц матра́с

Примеры colchão примеры

Как в португальском употребляется colchão?

Простые фразы

Ele põe o dinheiro debaixo do colchão.
Он кладёт деньги под матрас.
Preciso de um colchão novo.
Мне нужен новый матрас.

Субтитры из фильмов

Irá ser restituida à sua cama numa questão de momentos, e o colchão irá agradecer-nos pela nossa atenção.
Мы вернём вас в вашу постель через пару секунд, и матрас поблагодарит нас за наше внимание.
Fiquem longe dela. ou vão virar recheio de colchão!
Лучше держитесь от нее подальше или будете иметь дело со мной!
Tens algo cómodo e sólido. por que possa mudar este colchão?
У тебя есть хороший чугун. я могу обменять его на этот матрас?
E uma galinha é tanto motivo para um crime. como uma loura, um colchão cheio de dinheiro, ou outra das Habituais razões impensaveis.
Я лично думаю, что курица, это то, ради чего можно пойти на убийство. Как матрас, набитый долларовыми купюрами. Или может быть и другая причина.
Mas deve haver aí um colchão. Porquê?
Уверена, что есть и кушетка!
A pouca crina que tinha passou para o colchão de palha.
Небольшое количество волоса я всунул в соломенный тюфяк.
Quando se abrir, pede outro colchão.
Когда она откроется попроси себе дополнительный тюфяк.
Esvaziei o meu colchão no de Jost e cortei o tecido seguindo as medidas.
Я вытряхнул всё из моего тюфяка и из тюфяка Жоста, разрезал по полотно.
Adeus querido, se te correr bem, faz-me encontrar um colchão novo quando chegar a casa.
Послушай, если все пройдет как надо, купи мне новый матрас.
De ti também. Achas que não? Mas trata do colchão.
Конечно, соскучилась, но все-таки не забудь про матрас.
O colchão!
Матрац.
A mobília só chega amanhã, mas mandam um colchão e roupa de cama.
Мебель приедет только завтра. Но они пришлют нам матрас.
Na minha capacidade oficial de chefe das acomodações, posso indicar-lhe o colchão livre que há ao fundo?
В качестве старосты позволю себе указать вам вон на тот тюфяк. Он свободен.
A noiva que qualquer um com dez dólares no bolso e disposto a apanhar doenças venéreas por 15 minutos de gemidos falsos em cima dum colchão sujo!
За десять баксов она невеста для всех, кто не боится подцепить заразу и готов пятнадцать минут слушать. ее фальшивые стоны на грязном матрасе.

Возможно, вы искали...