comunhão португальский

причастие, община

Значение comunhão значение

Что в португальском языке означает comunhão?

comunhão

ato ou efeito de comungar comunidade de opiniões participação comum em crenças sacramento da eucaristia recepção da eucaristia antífona que o coro entoa enquanto o sacerdote comunga

Перевод comunhão перевод

Как перевести с португальского comunhão?

comunhão португальский » русский

причастие община

Примеры comunhão примеры

Как в португальском употребляется comunhão?

Субтитры из фильмов

Feliz comunhão.
Счастливого общения.
Feliz comunhão.
Счастливого общения.
Dei-te a primeira comunhão.
Мы с вами знакомы, я давал вам ваше первое причастие.
Faça como toda a gente. Como é que se passa uma comunhão judaica?
Как совершается причащение у евреев?
Vimos a Nevada muito raramente. Mas, hoje, podemos reunir-nos com velhos amigos, podemos fazer novos amigos e ajudamos a celebrar a Primeira Comunhão de um jovem. Agradeço também à família do rapaz pela magnífica contribuição para o Estado.
Мы выезжаем из Невады очень редко. но сегодня. когда мы можем встретить старых друзей и приобрести новых. и мы помогаем отпраздновать молодому человеку первое причастие. и также хочу поблагодарить семью мальчика. за большой взнос в пользу штата.
Rosa, quando é que é a minha primeira comunhão? Não sei.
Роза, когда будет у меня Первое Причастие?
Quando é que é a minha primeira comunhão?
Когда будет Первое Причастие?
Através da oração, todos os homens, desde o mais humilde até ao mais abastado, conseguem sentir uma espécie de comunhão com Deus Pai, para lhe pedir o Seu perdão e a Sua misericórdia.
Через молитву каждый человек смиряется или возносится, чтобы почувствовать своё единение с Богом-отцом и просит прощения и умоляет о снисхождении. Хорошо.
O Billy acompanhou-me desde o encontro da casa de comunhão.
Билли проводил меня с собрания нашего общества.
Bonnet, é verdade que não vais participar na comunhão solene?
Боннэ, правда, что ты не прошел торжественное причастие?
Hoje vou falar especialmente para os mais novos. aqueles que farão a comunhão solene dentro de algumas semanas.
Сегодня я обращаюсь к самым молодым из вас, которые скоро будут проходить свое первое торжественное причастие.
É o meu vestido da Primeira Comunhão.
Это мое платье. Для первого причастия.
A Primeira Comunhão dela.
Это фотография с первого причастия Марыси.
É como na comunhão. Pela morte deles, teremos a vida.
Это как в общине - мы выживаем благодаря тому, что они погибли.

Возможно, вы искали...