comunista португальский

коммунист, коммунистический

Значение comunista значение

Что в португальском языке означает comunista?

comunista

(Política) relativo ao comunismo

comunista

(Política) aquele que acredita no comunismo ou é simpatizante desta ideologia

Перевод comunista перевод

Как перевести с португальского comunista?

Примеры comunista примеры

Как в португальском употребляется comunista?

Субтитры из фильмов

Mas acusar o Williams de comunista. Não!
Уильямс не красный!
É trucide nobre eo país tornou-se comunista.
Уничтожат знать, и страна станет коммунистической.
O senhor é um comunista. O seu partido assinou um pacto de aliança. com as forças reacionárias.
Ваша партия заключила союз с реакционными силами.
Sou membro do Partido Comunista da Rússia, bolchevique, operário de Petrogrado, proveniente dos cossacos.
Член Российской коммунистической партии большевиков, питерский рабочий, сам из казаков.
Sabes, há um posto militar perto da linha comunista.
Знаете, все эти сторожевые заставы вдоль границы с коммунистами.
Perto da linha comunista?
Вдоль границы с коммунистами?
Havia um Partido Comunista? Sim.
В стране была коммунистическая партия?
Partido comunista.
К коммунистической партии.
Lê o jornal comunista?
Читаете коммунистические газеты?
Esse comunista?
Да это же коммунист?!
Ele não é comunista, mãe.
Он вовсе не коммунист, матушка.
Eu sou o Senador dos Estados Unidos, John Yerkes Iselin, e tenho aqui em meu poder uma lista com os nomes de 207 pessoas conhecidas do Secretário da Defesa como membros do Partido comunista!
Я американский сенатор Джон Йеркис Айзлин, и у меня в руках список из 207 имен, о которых в министерстве обороны известно, что они являются членами коммунистической партии!
Há exactamente 57 membros com cartão do Partido Comunista no Departamento de Defesa, presentemente.
Нам точно известны 57 действующих членов компартии в министерстве обороны на сегодняшний день!
O comunista?
Коммунист?

Из журналистики

O Partido Comunista Chinês já não é muito comunista.
Коммунистическая партия Китая уже не такая коммунистическая.
O Partido Comunista Chinês já não é muito comunista.
Коммунистическая партия Китая уже не такая коммунистическая.
Não parece haver nenhuma posição maximalista alarmante e monolítica, adoptada pelo governo e pelo Partido Comunista, com a qual a China esteja determinada a avançar.
Не наблюдается никакой тревожно максималистской, монолитной позиции, которую бы поддерживало все правительство и коммунистическая партия и которую намерен продвигать Китай.
Na verdade, diz-se que as querelas intestinas são tão cruéis que houve rumores, negados pelo regime, que o congresso do Partido Comunista, onde um novo presidente e primeiro-ministro devem ser ungidos este outono, pode ser adiado.
Действительно, по слухам, которые режим отрицает, междоусобные дрязги настолько жестки, что съезд Коммунистической партии, на котором осенью этого года должны быть помазаны новый председатель и премьер, может быть перенесен на более поздний срок.
LONDRES - O julgamento, a condenação e a sentença de morte suspensa de Gu Kailai, a esposa do expurgado líder chinês Bo Xilai, tem posto em causa não só o sistema jurídico da China, mas a própria união na liderança do Partido Comunista.
ЛОНДОН. Судебное разбирательство, приговор суда и условная казнь Гу Кайлай, жены бывшего влиятельного китайского политика Бо Силая, поставили под сомнение не только правовую систему Китая, но и само единство руководства Коммунистической партии Китая.
Tendo falhado no exame de admissão à Universidade de Pequim, foi-lhe concedida, todavia, uma excepção e admitida para estudar Direito logo após o Partido Comunista ter restaurado os departamentos jurídicos.
Гу провалила вступительные экзамены в Пекинский университет. Тем не менее, в качестве исключения, ей позволили изучать право вскоре после того, как Коммунистическая партия восстановила юридический факультет.
Na verdade, a modernização política enfrenta uma oposição enorme do Partido Comunista Chinês, que não tem interesse em entregar o monopólio do poder.
Действительно, политическая модернизация сталкивается с масштабным противодействием со стороны Коммунистической партии Китая, которая не заинтересована в сдаче своей монополии на власть.
O problema começou no final da Guerra Fria, quando o desmoronamento de uma ideologia comunista falida foi interpretado com satisfação como o triunfo do mercado.
Проблемы начались в конце холодной войны, когда крах банкрота-страны с коммунистическими идеологиями стал интерпретироваться как триумф рынка.
Afinal, a Europa não merece um governo que seja pelo menos mais responsabilizável do que o da China comunista?
В конце концов, кто как не Европа заслуживает правительства, которое, по меньшей мере более ответственное, чем у коммунистического Китая?
Naquela altura, o Partido Comunista ainda tinha poder e mantinha laços estreitos com a União Soviética.
Тогда Коммунистическая партия была еще сильна и поддерживала тесные связи с Советским Союзом.
Nos EUA, os mercados financeiros tendem a dominar a política; na China, o Estado detém os bancos e a maioria da economia, e o Partido Comunista controla as empresas estatais.
В США финансовые рынки, как правило, доминируют над политикой, в то время как в Китае государство владеет банками и основной частью экономики, а Коммунистическая партия контролирует государственные предприятия.
Também tem a ver com a renovação e o rejuvenescimento nacionais - o cerne da raison d'être do Partido Comunista Chinês.
Речь также идет о национальном обновлении и омоложении - смысле существования Коммунистической партии Китая.
Ninguém disse que o Irão era o modelo democrático que a burocracia comunista da China tinha em mente, com o governo chinês autorizado a exercer um veto efectivo sobre os candidatos.
Никто не говорил, что Иран был демократической моделью, которую имела в виду Коммунистическая бюрократия Китая, с китайским правительством, уполномоченным накладывать эффективное вето на кандидатов.
As transições felizes através de grande parte da Europa Central, a seguir ao fim da Guerra Fria, foram facilitadas pelo facto de que a velha ordem comunista mais ou menos morreu por si e renunciou pacificamente ao poder.
Счастливые переходы на большей части Центральной Европы после окончания холодной войны были облегчены тем, что старый коммунистический порядок практически потерпел крах и сдал власть мирным путем.

Возможно, вы искали...