confrontar португальский

столкну́ться, сталкиваться, ста́лкиваться

Значение confrontar значение

Что в португальском языке означает confrontar?

confrontar

comparar acarear

Перевод confrontar перевод

Как перевести с португальского confrontar?

Примеры confrontar примеры

Как в португальском употребляется confrontar?

Субтитры из фильмов

Vou confrontar a combinação de letras com o registo automóvel e ver no que dá.
Прогоню буквенные комбинации по базе автоинспекции. Посмотрим, что найдём.
Só se quiser confrontar-se com uma revolta generalizada.
Разве только хотите вызвать всеобщее восстание.
Impossível de confrontar com os nossos ficheiros.
Поэтому мы не можем его идентифицировать по нашей картотеке.
Além de que teríamos de os confrontar com todas as testemunhas.
И потом, пришлось бы их одного за другим показывать свидетелям. Ну ты сам понимаешь.
Vimos Sloan confrontar um enfermeiro.
И мы увидели Слоана, который конфликтовал с санитаром.
Nesta ocasião, nós temos mais do que os nossos servos para vos confrontar.
В этом случае, вы встретите не только наших слуг.
Porquê? - Para te confrontar.
Чтобы противостоять тебе.
Era o desejo de o confrontar.
Желание сразится с ним.
Conduziu a sua própria viagem de descobrimento, para confrontar o fim do mundo.
Он отправился в путь, чтобы тоже совершить открытие, чтобы лицом к лицу встретить конец света.
Não devias confrontar o Caspar.
Не нужно ссориться с Каспаром.
Ele não se atreveria a confrontar o grande e poderoso Dijon.
Он не осмелиться напасть на великого Дижона.
Parte de mim tinha medo do que iria encontrar e do faria quando lá chegasse. ou imaginava que conhecia. era o desejo de o confrontar.
Отчасти, я боялся того, что мог обнаружить и сделать по прибытии на место. Я знал об опасности, или думал, что знал. Но что во мне было больше страха, так это желание встретиться с ним.
Ela mentiu porque tinha medo de a confrontar.
Она врала, потому что боялась конфронтации с ней.
Vamos confrontar com algo branco.
Давай попробуем положить напротив чего-нибудь белого.

Из журналистики

Para gerar a vontade política exigida por essas reformas, devemos confrontar a inércia e a inacção dos legisladores com os factos sombrios da desigualdade e dos seus efeitos devastadores sobre as nossas crianças.
Для формирования политической воли, что требуют такие реформы, мы должны противостоять инерции и бездействию политиков, мрачным фактам неравенства и его разрушительному воздействию на наших детей.
Nem está o seu próprio aliado, o Paquistão, particularmente disposto a confrontar grupos terroristas que ameacem a segurança dos seus vizinhos, incluindo a China.
Да и его собственный союзник, Пакистан, не особенно стремится противодействовать террористическим группировкам, угрожающим безопасности его соседей, среди которых числится и Китай.
O destino da China como potência mundial será determinado em grande medida pelo modo como confrontar esta questão.
Курс Китая как мировой державы будет в значительной степени определяться тем, как он отнесется к этому вопросу.
Como a política e a economia estão cada vez mais interligadas, o G-20 também deve trabalhar em conjunto para confrontar os desafios geopolíticos da nossa era.
Поскольку политика и экономика все больше сливаются воедино, наши страны должны также совместно противостоять геополитическим вызовам нашей эпохи.
Depois da tragédia na Ucrânia, ninguém em Berlim será capaz de defender esta posição, em especial porque os líderes alemães não querem confrontar a Rússia através da aplicação de sanções.
После трагедии в Украине никто в Берлине не сможет защитить эту позицию, особенно учитывая, что лидеры Германии не хотят противостоять России через санкции.
A recente reestruturação da dívida Grega teve que confrontar-se com esta questão.
Такая проблема недавно возникла во время реструктуризации греческого долга.
Mas o líder Soviético Nikita Khrushchev decidiu ultrapassar sub-repticiamente a linha vermelha de Kennedy e confrontar os Americanos com um fait accompli (em francês no original - NdT).
Но советский лидер Никита Хрущев решил тайно пересечь черту, проведенную Кеннеди, и поставить американцев перед фактом.
Poderá também confrontar Khamenei directamente, mostrando-se como uma figura patriótica e anti-clerical.
Он может также напрямую выступить против Хаменеи, представляя себя как патриотическую антиклерикальную фигуру.

Возможно, вы искали...