contacto португальский

контакт, конта́кт

Значение contacto значение

Что в португальском языке означает contacto?

contacto

o fato de contactar estar tocando um corpo no outro pessoa que age como intermediário entre duas outras o fato de um motor de automóvel começar a funcionar

Перевод contacto перевод

Как перевести с португальского contacto?

contacto португальский » русский

контакт конта́кт связь связно́й

Примеры contacto примеры

Как в португальском употребляется contacto?

Субтитры из фильмов

Rhoda, vou levar hoje o Philip para casa, mas gostava de continuar em contacto.
Рода, я сегодня забираю Филипа домой, но хотела бы продолжить общаться.
Entraremos em contacto consigo, quando voltarmos a precisar.
Мы позвоним тебе, когда нам понадобится.
Só tem de entrar em contacto com ele.
Всё, что тебе нужно, это выйти с ним на связь.
Obrigado. Entrarei em contacto consigo.
Спасибо, дорогой друг, я еще свяжусь с вами.
Eu próprio entrarei em contacto com ela.
Тогда я сам с ней свяжусь. Как ее зовут?
O contacto com o público, estás a ver? Era isso que eu queria conhecer!
Контакт с публикой, вот чего я хотел.
Muito bem! Contacto!
Пошел!
Então como entrou em contacto com ela?
А как же вы с ней познакомились?
Que meio usamos se perdermos o contacto com o comboio. ou se nos forçarem a dispersar?
Да, капитан? Какие средства связи мы используем если теряем контакт друг с другом, - или в случае разброса судов?
Não temos contacto de rádio. Não sabemos onde o Exército irá atacar.
Связи нет, так что мы не знаем, где армия.
Trabalhou em contacto directo?
Была ли у Вас руководящая должность? - Нет.
Sim, e entro em contacto consigo assim que o fizer.
У меня есть деньги. Я свяжусь с вами, как только она позвонит.
Mantêmo-nos em contacto. Devias ter visto a cara dele quando soube que tinhas a Chavez contigo.
Видел бы ты его лицо, когда он узнал, что Чавес у тебя.
O mais sensacional destes jornalistas é, claro está, Chuck Tatum,. o corajoso repórter que primeiro teve contacto com Leo no passado Sábado.
Наиболее выдающийся из них это, безусловно, Чак Тейтам, отважный репортер, который в прошлую субботу первым вступил в контакт с Лео.

Из журналистики

Depois dos incidentes marítimos de 2009 e 2010, em que as forças da Coreia do Norte atacaram a Coreia do Sul, praticamente não tem havido contacto entre as duas Coreias.
Со времени морских инцидентов 2009 и 2010 годов, в которых северокорейские войска нападали на южнокорейские объекты, между двумя сторонами практически вообще не было никаких контактов.
Isto significa que toda a gente irá ser afectada pessoalmente por um problema de saúde mental ou então terá contacto próximo com alguém que sofra.
Это означает, что каждый человек будет либо лично подвержен проблеме психического здоровья, либо будет находиться в тесном контакте с теми, кто страдает от них.
Na verdade, a maioria das pessoas irá ter contacto, tenham ou não consciência disso, com alguém que seja suicida.
В самом деле, большинство людей будет иметь контакт, вне зависимости от того, смогут ли они это заметить или нет, с человеком, склонным к суициду.
MELBOURNE - Não há como o contacto com jovens inteligentes e idealistas para que legisladores e comentadores calejados e cansados do mundo se sintam melhor acerca do futuro.
МЕЛЬБУРН - Утомленным и пресыщенным политикам и аналитикам, для того чтобы поверить в будущее, нет ничего лучше общения с умной и идеалистичной молодежью.

Возможно, вы искали...