контакт русский

Перевод контакт по-португальски

Как перевести на португальский контакт?

контакт русский » португальский

contato contacto Contact

Примеры контакт по-португальски в примерах

Как перевести на португальский контакт?

Простые фразы

Ты всё ещё поддерживаешь с ним контакт?
Você ainda mantém contato com ele?

Субтитры из фильмов

Контакт с публикой, вот чего я хотел.
O contacto com o público, estás a ver? Era isso que eu queria conhecer!
Есть контакт?
Está a ouvir-se bem?
Да, капитан? Какие средства связи мы используем если теряем контакт друг с другом, - или в случае разброса судов?
Que meio usamos se perdermos o contacto com o comboio. ou se nos forçarem a dispersar?
Наиболее выдающийся из них это, безусловно, Чак Тейтам, отважный репортер, который в прошлую субботу первым вступил в контакт с Лео.
O mais sensacional destes jornalistas é, claro está, Chuck Tatum,. o corajoso repórter que primeiro teve contacto com Leo no passado Sábado.
Ближайшую неделю за мной установили наблюдение и я потерял с ним всякий контакт.
Há 8 dias que era tão vigiado que tínhamos perdido o contacto.
Мы установили контакт с представителями официальных властей.
Nós contactamos os funcionários governamentais. Eles recusam nossa permanência.
Мы вошли с ними в контакт.
Nós tivemos contato com eles.
В контакт?
Contato?
Вы лучше всего подходите для того, чтобы попытаться войти с ними в контакт.
Você é o melhor homem para tentar os contatar. Acheos, Coronel.
Тогда разомкнется контакт!
O metal quebrará o contato!
Он упал на пол и контакт разомкнулся.
Tudo isto que provocou a queda deve ser reparado.
Почему для вас так важно установить контакт с правительствами Земли?
O que é tão importante que você quer contatar os governos de nossa Terra?
Признайся, что контакт между твоей кожей и кожей Шарля должен представлять собой нечто чудовищное.
Admita que, quando a sua pele toca Charles, o contato é algo bastante monstruoso.
Его отец и есть наш главный контакт из сопротивления на Навароне.
O pai dele o nosso principal contacto da Resistência em Navarone.

Из журналистики

В самом деле, большинство людей будет иметь контакт, вне зависимости от того, смогут ли они это заметить или нет, с человеком, склонным к суициду.
Na verdade, a maioria das pessoas irá ter contacto, tenham ou não consciência disso, com alguém que seja suicida.
На сегодняшний день, мы более связаны, чем в любой иной момент в человеческой истории, и все больше и больше людей вступают в контакт с теми, кто отличается от них.
Estamos mais ligados do que em qualquer ponto da história humana, e mais e mais pessoas começam a contactar com aqueles que são diferentes deles.

Возможно, вы искали...