demover португальский

Значение demover значение

Что в португальском языке означает demover?

demover

dissuadir  2000. MONTAIGNE. Apologia de Raymond Sebond. In: _____. Os ensaios. Tradução de Rosemary Costhek Abílio. São Paulo: Martins Fontes, 2000. Livro 2, p. 166.  : Por isso teve razão nosso bom São Luís, quando aquele rei tártaro que se tornara cristão planejava vir a Lyon beijar os pés do papa e examinar aqui a santidade que esperava encontrar em nossos costumes, ao demovê‐lo urgentemente disso,

Примеры demover примеры

Как в португальском употребляется demover?

Субтитры из фильмов

Irena. Tenho tentado demover-te dessa ideia.
Ирена, я пытался отшутиться от всего этого.
Não o consegui demover.
Я умоляла, я угрожала, я просто не могла до него достучаться.
Comprometi-me, e nenhum filho da mãe me vai demover.
Никакой сукин сын не заставит меня отказаться от заключенной сделки.
Porém, nada que eu possa dizer irá demover alguns de vocês. Assim, vou dar a palavra ao Dr. Morgan, que já viu de tudo e tudo curou, e vos vai demonstrar como diminuir os riscos. Prestem atenção.
Однако я знаю, что некоторых из вас мои слова не остановят, поэтому передаю вас доктору Моргану, который всё повидал и всякое лечил.
Sim, esse meu marido cobarde tentou demover-me, mas era tão deliciosamente fácil.
Да, муж пытался отговорить меня, но это было так легко!
Parece determinado em demover as pessoas de virem para cá.
Кажется, он полон решимости не дать людям сюда приезжать.
Bem, eu não penso que esteja á altura de o demover, Delenn.
Хорошо, я не думаю, что смогу сам помочь с этим, Деленн.
Isto não é um convite para que me tente demover.
То, что я подошла к тебе и завела беседу, не приглашение, чтобы попытаться отговорить меня от этого.
Mão me podes demover.
Я не изменю решения. - Я все решил.
Mitsu não o vais demover.
Мицу, ты не остановишь его.
Mas o povo do Texas não se deixa demover.
Народ Техаса не подавить.
Não tente demover-me!
Не останавливайте меня!
Não adianta tentar demover-te, suponho.
Полагаю, отговаривать тебя бессмысленно.
Sabes, Donna, devis estar lá fora a tentar demover o Eric de ir para África em vez de ficares aqui sentada em cima do teu rabiosque.
Ты знаешь, Донна, ты должна быть там и уговаривать Эрика отказаться от поездки в Африку вместо того чтобы сидеть здесь на своей заднице.

Возможно, вы искали...