remover португальский

устранять, устраня́ть, умилять

Значение remover значение

Что в португальском языке означает remover?

remover

tornar a mover remexer agitar apagar excluir

Перевод remover перевод

Как перевести с португальского remover?

Примеры remover примеры

Как в португальском употребляется remover?

Субтитры из фильмов

Entretanto, fiz uma petição de injunção. para os impedir de vender ou remover as jóias.
Между тем, господа, я выступил с ходатайством. о запрете как продажи, так и вывоза драгоценностей.
Desta vez. Tentarei remover uma secção maior.
На этот раз. я попытаюсь удалить большую секцию.
Preparar para choque cardíaco. Remover o radar.
Приготовить электроразряд, убрать пеленгатор.
As minhas ordens são para remover todos os colonos.
Мне приказано эвакуировать всех колонистов.
É claro que nós não podemos remover a colónia. Isso seria um erro.
Мы не будем транспортировать колонию, конечно.
Mas o mal que têm dentro está a espalhar-se rapidamente e se não encontrarmos uma forma de o remover.
Но зло внутри них быстро распространяется, и если мы не найдем способ борьбы с ним.
Embora eu possa acreditar que o Doutor possa remover um estilhaço ou acabar com um inchaço, não acredito que ele tenha o conhecimento para restaurar um cérebro.
Я доверил бы доктору вытащить занозу или перевязать ожог, но я не верю, что он знает, как вернуть мозг.
A habilidade de remover existe aqui mesmo.
Здесь существует техника извлечения мозга.
Basta-nos remover o que lá estiver.
Нам надо только удалить рубец.
Vou fazer uma incisão aqui e tentar remover um dos dígitos do rosto.
Пожалуй, я сделаю надрез вот здесь. -.для того, чтобы удалить несколько фаланг с его лица.
Todavia, para fazer um teste objectivo, vamos remover as linhas todas juntas.
Однако чтобы провести объективный тест, давайте удалим линии совсем.
Logo que damos as mãos, você não deve mostrar medo, não deve falar, não deve remover a venda, não pode se mover.
Сейчас мы соединим руки, а ты должна подавить страх молчать, не снимать повязку - и не двигаться!
Você pode remover-me a mim e ao Alan, mas nós ajudámos a criar isto.
Ты можешь уволить и меня, и Алана, но всё это создавалось нами.
Vou remover todas as partes exteriores que ainda lhes restem!
Я им все ненужные части тела поотрываю.

Из журналистики

Nunca abdicaremos do nosso direito de beneficiar da energia nuclear; mas estamos prontos a trabalhar no sentido de remover qualquer ambiguidade e responder a qualquer questão razoável sobre o nosso programa.
Мы никогда не отказывались от нашего права получить выгоду от ядерной энергии; но мы готовы работать в отношении устранения любой неопределенности и ответить на любой разумный вопрос по нашей программе.
A crise terminou quando navios Soviéticos que transportavam mísseis adicionais voltaram para trás, e Khrushchev concordou em remover os mísseis existentes na ilha.
Кризис стих, когда советские корабли, везущие дополнительную партию ракет, повернули назад, а Хрущев согласился убрать установленные ракеты с острова.
O que estou a aprender agora é que, se África espera desencadear uma transformação agrícola, os países deverão primeiro remover uma das principais barreiras à evolução do sector: um generalizado fosso de género.
И вот что я изучаю сейчас: если Африка надеется разжечь сельскохозяйственную трансформацию, в первую очередь стране будет необходимо удалить один из основных барьеров, удерживающих это сектор на месте - обширный гендерный разрыв.
Mas remover as tarifas é algo que poderia ser implementado rapidamente e que beneficiaria imediatamente as pessoas mais necessitadas.
Но устранение пошлин - это то, что можно сделать быстро и что принесет пользу нуждающимся незамедлительно.

Возможно, вы искали...