remoer португальский

Значение remoer значение

Что в португальском языке означает remoer?

remoer

moer de novo  Remoeu o café até ficar com um toque de seda. forma de comer dos ruminantes, o mesmo que ruminar  A vaca todo o dia remoía. (figurado) resmungar, repisando sempre o mesmo tema  [...] porque o Sr. Conde, quando começava a repisar, a remoer, não se podia aturar.” – [[w:Eça de Queirós|Eça de Queirós]], [[s:Os Maias/Livro I/V|Os Maias]], livro I, cap. V revoltar-se, encher-se de raiva  Aquilo me remoeu de modo que só podia explodir.

Примеры remoer примеры

Как в португальском употребляется remoer?

Субтитры из фильмов

Estive a noite toda a remoer e decidi ficar.
Ночью я все хорошо обдумал и решил, что не поеду.
Estou a remoer no que seria aquela gritaria. Fiquei curioso.
Понять не могу, к чему был весь этот шум?
Harry. Não costumo remoer, mas deve ter notado a minha preocupação no coche.
Гарри, по дороге домой вы не могли не обратить внимание на мою озабоченность.
Ele está a remoer no próprio silêncio, ao que parece.
Открывайте комнату. Он себя сегодня тих.
E nós aqui, a remoer!
Я видел его машину.
Acho que o Comandante Daniels andou a remoer isso todos estes anos.
Я думаю, это терзало командующего Даниэльса всю его жизнь.
Ele consegue ficar a remoer numa coisa durante 40 minutos seguidos.
Он может сидеть с задумчивым видом 40 минут подряд.
Ele que ficasse a remoer por uns tempos!
Да, пусть подумает, что да как.
Ando a remoer tudo na cabeça, e penso que não teve hipótese de fazer aquilo.
Так что, я об этом всё время думал и понял,.что всё-таки ты не мог этого сделать!
Pensei que talvez, a preocupação e o remoer no passado tivessem afectado o seu juízo.
Я полагал, что ее переживания по поводу прошлого могли отразиться на рассудке. Возможно, она писала их сама, даже не осознавая этого.
Tentei controlar-me e não ficar a remoer.
Я старалась не задумываться и держать все под контролем.
Já anda a remoer nisso há muito?
О, сколько времени бы это заняло у него, чтобы оторвать свою задницу?
Os reavers poderão discordar dessa filosofia, se tivessem uma filosofia e se não estivessem tão ocupados a remoer as suas entranhas.
Пожиратели бы поспорили с этой философией. Если бы она у них была. И если бы они не были заняты обгладыванием ваших костей.
Por que não vai remoer a sua culpa no seu próprio quarto?
Может, пойдёте мучаться от чувства вины в свою палату?

Возможно, вы искали...