depravação португальский

развращенность, развращение

Значение depravação значение

Что в португальском языке означает depravação?

depravação

ação ou efeito de depravar(-se) alteração que causa prejuízos na saúde falta de rigidez moral (Figurado⚠) ação de decair

Перевод depravação перевод

Как перевести с португальского depravação?

depravação португальский » русский

развращенность развращение

Примеры depravação примеры

Как в португальском употребляется depravação?

Субтитры из фильмов

À medida que Hyde mergulhava cada vez mais no seu vício, o seu caminho em breve ficou repleto das vítimas da sua depravação.
Чем глубже мистер Хайд погружался в порок, тем больше жертв развращенности усыпали его следы.
Percebi então que não poderia suportar mais esta vida de depravação e engano.
Я подумал, что Фэвел с ней, и я понял тогда, что больше не могу жить ложью и обманом.
Mas a depravação começou com o início do movimento nazi, há uns anos.
Все началось с движения нацистов. Несколько лет назад.
Acho que se falou em depravação.
Упоминались даже извращения.
Deixo-os com a vossa depravação.
Прекрати. Она такая же женщина.
Amanhã, Howard voltará ao formato antigo e toda esta depravação porca vai terminar.
Поэтому завтра Говард вернётся в старый формат. и всей этой безнравственной желтухе придёт конец.
Incapaz de resistir à depravação, começou-se a vestir de freira.
И вы не могли устоять перед образом непорочности и начали одеваться, как монахиня?
É a depravação local.
Городское позорище.
Receio que tenhais uma ideia exagerada. tanto da minha generosidade como da minha depravação.
У вас преувеличенное представление как о моих достоинствах, так и о моих недостатках.
A profundidade da sua depravação enoja-me.
Порочность этого человека меня просто убивает.
Não se encontra no mundo impotência, irresponsabilidade e depravação iguais às de um homem com uma grandessíssima moca de éter. E eu sabia que não tardava nada íamo-nos lá enfiar.
Ничто в мире не бывает более беспомощным, безответственным и порочным. чем человек в пропасти эфирного запоя. и я знал, что доберёмся мы до этой отвратительной хуйни довольно скоро.
Isso é propaganda liberal para justificar a nossa depravação, Jim.
Это просто либеральные отговорки, для оправдания твоего извращения, Джим.
Acham que estão salvos, mas dada a depravação destas duas, irão arder a meu lado.
Не уверен насчет этих двоих, но эта парочка будет поджариваться рядом со мной.
A depravação não tem lugar nesta escola.
В этой школе нет места безнравственности Ветхого Завета.

Возможно, вы искали...