reprovação португальский

осуждение

Значение reprovação значение

Что в португальском языке означает reprovação?

reprovação

ato ou efeito de reprovar exclusão

Перевод reprovação перевод

Как перевести с португальского reprovação?

reprovação португальский » русский

осуждение хула порицание неодобрения неодобрение

Примеры reprovação примеры

Как в португальском употребляется reprovação?

Субтитры из фильмов

Precedido por un grande rumor de escândalo, polêmica, protesto, reprovação e exaltação chegou um filme sensacional.
После громких скандалов, волны проклятий и восхищения,...в наш городок привезли сенсационный фильм.
E dar-lhe outra oportunidade para franzir com reprovação?
И дать ему еще один шанс неодобрительно нахмуриться?
CERTIFICADO DE REPROVAÇÃO Então toma lá isto.
Прочти и прослезись.
Rapazes, o Red vai passar-se quando vir esta nota de reprovação.
Парни, Рэд взбесится, когда увидит уведомление об оценках.
Eric, tu não lhe deste a tua nota de reprovação para ele assinar.
Эрик, ты не дал ему подписать своё уведомление об отказе.
Sr. Forman, você assinou a nota de reprovação.
Мистер Форман, вы же подписали уведомление об оценках.
Dr. Gregg quer dizer que a motivação de todos no projeto deve ser pura, científica e acima de reprovação moral.
Доктор Грегг хочет сказать: мотивы занятых в проекте должны быть исключительно чисты,.сугубо научны, и морально безупречны.
A sua reprovação dos comportamentos de alto risco é a justificação para pressionar a pesquisa a reduzir a acção?
Ваше неодобрение рискованного поведения это оправдание для препятствия исследованию с целью сокращения его?
Quando deu por isso, uma criatura de entre dimensões. estava ao lado da sua cama a olhar para ele com ar de reprovação.
В следующий момент он увидел чудовище из иных измерений стоявшее рядом с кроватью и с упреком смотревшее на него.
Eu recebi uma reprovação.
Я получил неудовлетворительную оценку.
De fato, F é uma reprovação.
Фактически, единицу, непроходную оценку.
Se eu receber a sua reprovação, eu perco minha bolsa, e eu sinto-me envergonhado.
Если я получу непроходную оценку, меня лишат стипендии, и я буду стыдиться.
Com esse tom de reprovação, a sua voz deixou de ser atraente.
Ваш голос уже не кажется таким привлекательным, когда в нём слышится нотка осуждения.
Que não pode haver nenhuma reprovação maior que o meu engano, foi tudo obra minha, não pense que tenha esquecido isso. não pense que dou menos importância a isto!
Я знаю, все это моих рук дело. Я этого не забыла, уверяю вас. Такое не забывается!

Возможно, вы искали...