diaba | viado | miado | fiado

Diabo португальский

бес, чёрт, дьявол

Значение Diabo значение

Что в португальском языке означает Diabo?

Diabo

vide diabo

Перевод Diabo перевод

Как перевести с португальского Diabo?

Diabo португальский » русский

дья́вол

Примеры Diabo примеры

Как в португальском употребляется Diabo?

Простые фразы

O diabo não é tão feio como o pintam.
Не так страшен чёрт, как его малюют.
Acende uma vela a Deus e outra ao diabo.
И Богу молится, и с чертями водится.
Onde o diabo não pode, lá ele empurra uma mulher.
Где чёрт не сладит, туда бабу пошлёт.
Nem Deus precisa de vela, nem o diabo de atiçador.
Ни Богу свечка, ни черту кочерга.
Ele o teme como o diabo a cruz.
Боится его как чёрт ладана.
Transigir com a consciência é servir ao diabo.
Душой кривить - черту служить.
Quer agradar ao mesmo tempo a Deus e ao diabo.
И Богу, и чёрту заодно угодить хочет.
Dizem que o diabo tem cheiro de enxofre.
Говорят, что дьявол пахнет серой.
Cabeça vazia é oficina do diabo.
Пустая голова - мастерская дьявола.
Não deixe o Alcorão aberto, pois o diabo pode cuspir nele.
Не оставляй Коран открытым, а то дьявол может в него плюнуть.
Deus criou o diabo.
Бог создал дьявола.
Vai para o diabo!
Пошёл к чёрту!

Субтитры из фильмов

Mas que diabo?
О, черт. Оно в огне..
Que diabo lhe disseste?
Что за хрень ты ему наговорила? Кому?
Deixe o pobre diabo em paz.
Оставьте шалуна в покое.
E ele riu, pobre diabo.
И смеялся, бедняга.
O filho do Diabo sempre trabalha com crianças demoníacas.
У сына дьявола всегда много друзей.
O George é um diabo, bem sabes.
Да это изверг, и ты знаешь это.
Agora que és rica, podes mandar todos para o diabo como gostas.
Теперь, когда ты богата, ты можешь послать к чёрту любого.
Tu eras a pessoa que eu mais queria mandar para o diabo.
В основном я хотела послать к чёрту тебя.
Mas que diabo.?
Это ещё что такое?
Porque diabo estás a gritar?
Что вы так кричите?
Que diabo pensas que estás a fazer?
Какого черта ты это сделала?
Que diabo!
Что за черт?
Os sindicatos são obra do Diabo.
Союзы - работа дьявола.
Bem, que diabo, senhor.
Да, сэр.

Из журналистики

As questões técnicas são complexas e o diabo proverbial na verdade está nos inúmeros detalhes.
Технические вопросы сложны, и пресловутый дьявол действительно кроется в бесчисленных деталях.

Возможно, вы искали...