дьявол русский

Перевод дьявол по-португальски

Как перевести на португальский дьявол?

дьявол русский » португальский

diabo ogro monstro demônio demónio

Дьявол русский » португальский

diabo Satã Satanás Lúcifer

Примеры дьявол по-португальски в примерах

Как перевести на португальский дьявол?

Простые фразы

Говорят, что дьявол пахнет серой.
Dizem que o diabo tem cheiro de enxofre.
Не оставляй Коран открытым, а то дьявол может в него плюнуть.
Não deixe o Alcorão aberto, pois o diabo pode cuspir nele.

Субтитры из фильмов

Он не человек, он сам дьявол.
Ele não é um homem. É um demónio, é o que é.
Дьявол держит людей за горло.
Está o diabo à solta.
Ах ты маленький дьявол.
Seu diabrete.
Тогда помни, что дьявол расставляет ловушки!
Então não esqueças que o diabo está sempre à espreita.
Но, наверное, дьявол вселился в мисс Перл Что ты такое говоришь?
Mas tenho a certeza que o próprio diabo tem assombrado miss Pearl.
Дьявол не солгал?
Assim sendo, salve, valoroso barão!
Он такой скользкий дьявол, правда?
Ele é muito manhoso, não é?
Он дьявол.
É malvado.
Понимаешь, Пятница. Дьявол - это враг Господа в сердцах людей.
Tens que perceber, Sexta-feira, o diabo é o inimigo de Deus, no coração do homem.
Поэтому существует Дьявол, чтобы мы выбирали, грешить нам или сопротивляться искушению.
O diabo deve existir para que possamos escolher entre pecar ou resistir.
Дьявол если они попадут в руки Начакоа, вся округа будет в огне еще до темноты.
De manhã, hein? Se Natchakoa obter essas armas, a guerra vai começar em todo o território.
Святой отец говорит, что дьявол.
O padre diria que é o diabo.
Что же, дьявол и здесь заправляет?
Também é do diabo?
Дьявол, несомненно!
O diabo em pessoa!

Из журналистики

На слух обе проблемы кажутся куда более простыми, чем являются на самом деле: дьявол кроется в деталях, а детали оставляют обширные возможности для разногласий по поводу определения условий, обеспечения их выполнения и мониторинга.
Ambos os assuntos parecem mais simples do que são: o problema reside nos detalhes, e os detalhes deixam larga margem para desacordo sobre a definição, a monitorização e a aplicação dos termos.
Технические вопросы сложны, и пресловутый дьявол действительно кроется в бесчисленных деталях.
As questões técnicas são complexas e o diabo proverbial na verdade está nos inúmeros detalhes.

Возможно, вы искали...