diluir португальский

ложиться

Значение diluir значение

Что в португальском языке означает diluir?

diluir

misturar com água diminuir a intensidade de, misturando-lhe água dissolver

Перевод diluir перевод

Как перевести с португальского diluir?

diluir португальский » русский

ложиться разбавля́ть разба́вить портить

Примеры diluir примеры

Как в португальском употребляется diluir?

Субтитры из фильмов

O Sr. Barksdale reconhece o seu papel na obtenção dessa droga, com a intenção de a diluir, empacotar e vender pequenas quantidades de heroína.
Соглашаясь с обвинением, мистер Барксдейл признает свое участие в поставке. этих наркотиков с целью смешивания, фасовки и продажи крупной партии героина.
Até lá, vou simplesmente diluir um pouco mais a sopa.
А пока- - Пока будем варить суп попостнее.
O medicamento vai diluir o sangue e melhorar a circulação.
Это лекарство разжижит твою кровь и поможет её циркуляции.
Levou uma dose alta de heparina para diluir o sangue na operação.
Она получила большую дозу гепарина для разжижения крови на время процедуры.
Mas, em certo modo, mais adiante do Pólo Sul, não se podia seguir explorando e o Império começou a diluir-se no abismo da história.
Но после достижение Южного полюса дальше расширяться империи уже было некуда, и она почила на просторах истории.
Ira diluir o veneno.
Она выведет яд.
Eu lido com isto. Sou muito boa em diluir ira de mãe.
Возьму на заметку, хотя я тоже в гневе любому дам фору.
Esta mancha respigada ajudou o tempo a diluir as muitas tintas que outrora adornaram esta túnica.
От крови и от времени Узор на нем поблек и краски выцвели.
Porque pode ter de os diluir em favor de outros accionistas.
Чтобы вы имели возможность передавать акции новым инвесторам.
E descobrimos que eles estavam a diluir o medicamento de forma gigantesca, e portanto esta era a razão pela qual os pacientes estavam a fazer retenção de fluídos.
Мы обнаружили, что они сильно разбавляли лекарство, и поэтому у пациентов наблюдалось скапливание жидкости.
Estavam a diluir a bebida com slabin.
Они разбавляли напитки слабином.
O diesel está a diluir o ácido.
Топливо разбавляет кислоту.
Ela queria diluir a nossa espécie.
Она хотела разбавить наш вид.
Água só vai diluir este sentimento.
Вода разжижает чувства!

Возможно, вы искали...