eficiência португальский

эффективность, эффекти́вность

Значение eficiência значение

Что в португальском языке означает eficiência?

eficiência

capacidade de produzir um efeito capacidade de realizar uma tarefa de modo satisfatório; é obtida normalmente através do aumento de velocidade ou da redução do desperdício qualidade de um processo sem desperdício e com plenos resultados

Перевод eficiência перевод

Как перевести с португальского eficiência?

Примеры eficiência примеры

Как в португальском употребляется eficiência?

Субтитры из фильмов

Quis estar presente na hora da detenção. Quero que ele veja a eficiência de minha administração.
Мы хотим, чтобы он увидел арест, это покажет, эффективность администрации.
Energia atómica e eficiência científica.
Вся эта атомная энергия и научный подход.
Tantas qualidades tantas vezes. A sua lealdade, eficiência, devoção, calor e afecto, e tão jovem.
Ее лояльность. старание. преданность, теплоту.
Não só gostei do seu beijo a noite passada, como me espantou a eficiência por detrás dele.
Я не только наслаждался поцелуем, но был и немного напуган вашим напором.
Uma coisa que até a máquina alemã com sua monumental eficiência. foi incapaz de destruir.
Единственное, что германская машина со всей ее монументальной основательностью не смогла уничтожить!
Eficiência questionada. É acusado de viajar pela galáxia sem um plano de voo e identificação, de ter fugido a uma nave da federação, sendo uma ameaça para a navegação.
М-р Мадд, вы обвиняетесь в полете по галактике без полетного плана, без идентификационного луча, а также в отказе ответить на вызов звездолета, и, тем самым, в создании угрозы для навигации.
Se pudesse dar a transfusão sem perda de tempo ou eficiência, eu dava.
Я бы дал кровь, если бы при этом не потерял времени.
Tenho uma média de eficiência bem alta!
К вашему сведению, показания отличные.
Afectas a minha eficiência. A minha capacidade de te proteger.
Твое присутствие мешает мне работать и защищать тебя.
Agrada-me ver a unidade do Dr. Daystrom executar tudo o que é pedido com tanta eficiência.
Я просто вижу, что новое устройство доктора Дейстрома весьма эффективно выполняет то, что от него требуется.
Sr. Mattei, não duvido das suas boas intenções, mas permita-me duvidar da sua eficiência em prender os culpados.
Не сомневаюсь в вашем желании работать. Но позвольте выразить сомнение в эффективности ваших действий.
Esse tipo de informalidade é que impede um máximo de eficiência.
Такая неформальность несовместима с эффективностью.
Estou aqui para supervisionar a primeira fase de sua assimilação. A sociedade cuidará de suas necessidades e desejos. com a eficiência que jamais imaginou.
Я здесь, чтобы наблюдать за начальным этапом вашей ассимиляции в общество, общество которое будет заботиться о ваших потребностях и желаниях так эффективно, что вы и представить не могли.
A unidade Decker poderá auxiliá-la com muito mais eficiência.
Элемент Декер сможет помочь Вам более эффективно.

Из журналистики

Um programa de apoio adequado aumentaria substancialmente a eficiência dos gastos, libertando recursos para a educação, saúde, e erradicação da pobreza.
Целевая программа поддержки могла бы существенно повысить эффективность расходов, высвободив ресурсы для образования, здравоохранения и искоренения нищеты.
Com a economia global ainda em recuperação da crise financeira de 2008, os custos mais elevados da energia - ainda não completamente compensados por uma maior eficiência energética - preocupam os líderes empresariais e políticos.
Поскольку мировая экономика все еще оправляется от финансового упадка 2008 года, подорожание энергии - пока не компенсирующееся в полной мере большей энергоэффективностью - вызывает озабоченность у деловых и политических лидеров.
Apontam para as poupanças disponibilizadas pela eficiência energética, e para as oportunidades de mercado geradas pelas tecnologias de energia limpa, à medida que os processos de aprendizagem e descoberta dão frutos.
Они указывают на экономический эффект от энергоэффективности и на рыночные возможности, предоставляемые технологиями экологически чистого производства энергии, по мере приобретения опыта и накопления знаний.
Se a resolução destes problemas for deixada aos mercados, será o simples poder de negociação, em vez de considerações relativas à eficiência ou à equidade, que determinará as soluções.
Если оставить эти вопросы на усмотрение рынка, тогда их решение будет определяться не соображениями эффективности или равенства, а простой рыночной мощью.
A concentração generalizada na eficiência e na energia renovável deriva da disseminação da Identidade de Kaya, que o economista Japonês Yoichi Kaya desenvolveu em 1993.
Глобальное внимание к области эффективности и возобновляемых источников энергии связано с пониманием тождества Кая, которое разработал японский экономист Йоичи Кая в 1993 году.
De uma perspectiva climática, o aumento da temperatura ao longo do tempo é discutivelmente mais uma função da dimensão da base de recursos de combustíveis fósseis e da eficiência da extracção para um dado preço da energia.
С точки зрения климата, повышение температуры с течением времени зависит более от размера базы ресурсов ископаемого топлива и эффективности экстракции при данной цене энергии.
À medida que aumenta a eficiência da cadeia de fornecimento, também aumenta a eventual extracção e uso de recursos e, em última análise, a acumulação de CO2 na atmosfera.
По мере увеличения эффективности цепочки поставок, повышается как и извлечение, так и использование ресурсов, что в конечном счете приводит к накоплению СО2 в атмосфере.
Isto significa que a eficiência pode impulsionar, e não limitar, o aumento das emissões.
Это означает, что эффективность может двигать, но не ограничивать увеличение выбросов.
Em todos estes casos, o resultado de uma maior eficiência tem sido um aumento da utilização energética e das emissões - sobretudo porque melhoraram o acesso à base de recursos fósseis.
Во всех этих случаях, результат повышения эффективности сопровождался увеличением в использовании энергии и выбросов - не в последнюю очередь потому, что оно улучшило доступ к базе ископаемых ресурсов.
Em resumo, colocar todas as apostas no cenário da aceitação das energias renováveis vir a ultrapassar o crescimento impulsionado pela eficiência, e assumir que a eficiência melhorada virá a fazer decrescer a procura, poderá ser uma aposta insensata.
Короче говоря, полностью положиться на то, что использование возобновляемых источников энергии опережает рост на основе эффективности, и, что повышение эффективности приведет к снижению спроса, может быть глупой затеей.
Em resumo, colocar todas as apostas no cenário da aceitação das energias renováveis vir a ultrapassar o crescimento impulsionado pela eficiência, e assumir que a eficiência melhorada virá a fazer decrescer a procura, poderá ser uma aposta insensata.
Короче говоря, полностью положиться на то, что использование возобновляемых источников энергии опережает рост на основе эффективности, и, что повышение эффективности приведет к снижению спроса, может быть глупой затеей.
O recentemente publicado enquadramento para políticas climáticas e energéticas para 2030 da União Europeia continua a focar-se em políticas nacionais destinadas a melhorar a eficiência e a implementação da energia renovável.
Недавно выпущенные рамки Европейского Союза для политики в области климата и энергетики на 2030г утверждают, что фокусировка останется в области внутренней политики, направленной на повышение эффективности и внедрения возобновляемых источников энергии.
Conseguir todos os três objectivos - qualidade, quantidade, e eficiência económica - em simultâneo é difícil, e a probabilidade de compromisso é elevada.
Достичь всех трех целей - качества, количества и экономической эффективности - одновременно сложно, и вероятность компромисса велика.
Sim, a redução constante do custo de processamento cria novas formas de eficiência, particularmente em smartphones e nas relacionadas conectividade wi-fi.
Да, падение стоимости вычислительной мощности создает новые способы эффективного применения, особенно в смартфонах и связанном с ними подключении к облачным технологиям.

Возможно, вы искали...