ficar | feraz | finca | ficha

eficaz португальский

эффективный

Значение eficaz значение

Что в португальском языке означает eficaz?

eficaz

que produz o seu efeito que conclui o seu objetivo que atinge sua meta

Перевод eficaz перевод

Как перевести с португальского eficaz?

Примеры eficaz примеры

Как в португальском употребляется eficaz?

Субтитры из фильмов

O senhor não é muito subtil, mas é eficaz. Já percebi.
Ты действуешь грубо, но эффективно.
Muito eficaz, mas porquê descarregar em mim?
Очень эффектно, но зачем забирать у меня.
Não concorda que é mais eficaz mostrar um homem a aterrorizar uma jovem? Em termos de vendas?
Видите ли, доктор, с точки зрения продаж значительно эффективнее показать, что мужчина настигает молодую девушку.
O teu desinteresse é admirável e muito eficaz para a tua alma.
Твое бескорыстие безмерно и полезно душе.
Notavelmente eficaz para um aparelho que o Dr. Adams ia abandonar.
Весьма эффективно для прибора, от которого Адамс хочет отказаться.
Verás que é uma combinação eficaz.
Ты поймешь, что это эффективное сочетание.
A uma distância até 91 metros, pode ser tão eficaz como um phaser.
На расстоянии до 91 метра оно может быть таким же эффективным, как и фазер.
Não é totalmente eficaz, mas nada é.
Эффективность невелика, но может помочь.
Seria mais eficaz se cortasse a artéria carótida, mesmo por baixo da orelha esquerda.
Наиболее эффективно бы было перерезать сонную артерию как раз под левым ухом.
Talvez. um complexo suficientemente eficaz possa ser desenvolvido.
Думаю, мы можем создать довольно эффективную смесь.
O psico-tricorder requer privacidade para ser eficaz.
Конец связи. Префект, чтобы психотрикордер подействовал нужно уединение.
Bastante eficaz. E inofensivo.
Это аргелианский стимулятор, доктор.
Espero que seja eficaz.
Если он действительно помогает.
A nossa estratégia não foi totalmente eficaz.
Наша стратегия не вполне эффективна.

Из журналистики

O progresso nestas áreas ajudaria os governos a canalizar os seus gastos, de um modo mais eficaz, para aqueles que deles mais beneficiariam.
Успехи в этих областях помогут правительствам направлять свои расходы более эффективно в те сферы, которым они принесут максимальную пользу.
Outros elementos indispensáveis para qualquer estratégia eficaz incluem alargar a ajuda ou pressionar a Turquia, no sentido de fazer muito mais para estancar o fluxo de recrutas para o Estado Islâmico.
Другими незаменимыми элементами любой эффективной стратегии являются расширение помощи или давления на Турцию, чтобы она делала как много больше, чтобы остановить поток рекрутов для Исламского Государства.
Sem uma supervisão eficaz, estes esforços bem-intencionados no sentido de recompensar os progressos realizados poderão não ser bem-sucedidos.
Без эффективного надзора эти попытки вознаградить прогресс, предпринятые из лучших побуждений, могут завести не туда.
Isto torna a OTAN única: é a única organização multilateral que consegue combinar os sistemas mais complexos dos países mais capazes do mundo para criar um todo eficaz.
В этом отношении НАТО уникальна: это единственная многосторонняя организация, способная объединять самые сложные системы самых развитых стран мира в эффективное целое.
Como com a resposta às alterações climáticas, uma estratégia eficaz exigirá coordenação internacional.
Как и в ответ на изменение климата, эффективная стратегия будет нуждаться в международной координации.
Esta mudança interna necessita de ser encorajada, porque provará ser mais eficaz do que a pressão externa na influência do comportamento do regime.
Эти внутренние изменения необходимо поощрять, поскольку они окажутся более эффективными, нежели внешнее давление, в оказании влияния на поведение режима.
A coordenação eficaz das políticas dos diversos sectores será difícil, para não dizer pior.
Эффективная координация деятельности различных секторов экономики, мягко говоря, очень затруднена.
ROMA - Uma política fiscal eficaz que garanta receitas internas adequadas é determinante para que um país tenha capacidade para levar a cabo políticas de desenvolvimento.
РИМ - Эффективная налоговая политика, обеспечивающая адекватный внутренний доход, является важнейшим фактором, определяющим способность страны продолжать проведение политики развития.
Por outras palavras, um esquema global de transferência de dinheiro poderia ser muito eficaz, e seria exequível se os países doadores consolidassem os seus orçamentos para ajuda.
Иными словами, схема глобальных денежных переводов может быть очень эффективной и является осуществимой, в случае если страны-доноры объединят свои бюджеты, выделяемые в целях оказания помощи.
Clareza institucional sobre o mandato do Banco Central para a estabilidade financeira e os instrumentos à sua disposição poderiam ajudar a evitar crises futuras no Brasil - ou, pelo menos, geri-las de forma mais eficaz.
Институциональная ясность мандата ЦББ на финансовую стабильность в стране и на использование необходимых для ее достижения инструментов помогла бы Бразилии избежать будущих кризисов, или, по крайней мере, справляться с ними эффективней.
Embora não tenha produzido um governo limpo e eficaz, parece haver um conforto considerável na crença popular de que, trabalhando em conjunto, os paquistaneses encontrarão uma forma de sair da confusão em que se encontra o país.
И пускай пока не собрано честное и эффективное правительство, кажется, что население нашло большое утешение в убеждении, что, объединив усилия, пакистанцы найдут способ положить конец тому беспорядку, в котором оказалась страна.
Apesar desta experiência, a perspectiva face ao tratamento eficaz do cancro em África foi acolhida com uma dose semelhante de cepticismo.
Несмотря на этот опыт, возможности эффективного лечения рака в Африке по-прежнему вызывают скептицизм.
Mas o Centro Oncológico de Excelência de Butaro e outros de natureza semelhante já demonstraram que é possível tratar doentes oncológicos de forma segura e eficaz, mesmo em contextos pobres e rurais.
Онкологический центр Бурато и ему подобные доказали, что онкологических пациентов можно вылечить безопасно и эффективно даже в бедных сельских регионах.
Rohani usou este facto contra ele de modo muito eficaz.
Роухани очень эффективно использовал это против него.

Возможно, вы искали...