emanar португальский

исходить

Значение emanar значение

Что в португальском языке означает emanar?

emanar

(prep. de) disseminar-se em partículas sutis (prep. de) decorrer, originar-se, proceder, provir, sair de, ter origem em

Перевод emanar перевод

Как перевести с португальского emanar?

emanar португальский » русский

исходить утекать истекать вытекать

Примеры emanar примеры

Как в португальском употребляется emanar?

Простые фразы

Num regime democrático o poder deve emanar do povo.
При демократии власть должна исходить от народа.

Субтитры из фильмов

Os instrumentos identificam um raio de transferência a emanar da área da forma de vida humanoide.
Приборы обнаружили транспортный луч, исходящий из зоны, где находится существо.
Estava a emanar negatividade.
Он источал негатив.
Tentei aconselhá-lo, mas comer fazia dele emanar uma luminosidade branca.
Я попытался его утешить,...но поедание людей наполняло его белым светом.
Isto é o núcleo de onde toda a realidade está a emanar.
Это похоже на самое что ни на есть ядро, из которого проистекает вся реальность.
Quando aquela energia começa a emanar, domina-nos.
Когда начинается процесс трансформации, крышу сносит напрочь.
Os teus braços pareciam emanar calor.
Мне оно казалось таким горячим в твоих объятиях.
Consigo cheirar a crítica a emanar de ti.
Я просто чувствую твоё нарастающее осуждение.
A Divisão Fringe identificou um surto de energia de nível dez a emanar deste complexo, o que, normalmente, justificaria a evacuação num raio de 16 km à volta do epicentro.
Подразделение Грань обнаружило скачок энергии 10 уровня исходящий из этого здания, и требующий эвакуации людей в радиусе десяти миль вокруг эпицентра.
O feitiço certo deve emanar calor.
Правильные заклинания могут излучать тепло.
Stewie, que diabo foi aquilo? Aquilo eram ondulações no tempo, Brian, a emanar de determinado ponto no passado.
Бертрам не знал, что, стерев меня из истории, он не позволит мне случайно оказаться вне вселенной и затем создать ее.
De repente, os discípulos vêem uma luz a emanar da cabeça de Jesus.
И вдруг, ученики увидели этот свет, исходящий от лика Иисуса.
Tem as pontas dos dedos geladas, os lábios azuis, e que as testemunhas dizem ter visto emanar um brilho laranja.
Ее пальцы были обморожены, её губы были голубыми, а свидетели видели, как она светилась оранжевым.
Quando ele estava perto de mim, havia um poder. a emanar dele.
Когда он был рядом со мной, чувствовалась эта. эта сила. исходящая от него.
Havia um poder. a emanar dele.
Чувствовалась эта. сила, исходящая от него.

Возможно, вы искали...