esticar португальский

тянуть, натягивать

Значение esticar значение

Что в португальском языке означает esticar?

esticar

estender (um corpo, um membro, etc) ao seu comprimento total  estiquei o braço e peguei a cerveja estender algo de maneira a alcançar de um ponto a outro  esticou uma corda entre os dois mastros para secar a roupa retesar, tornar teso  o músico esticou as cordas do instrumento antes de começar a tocar (Brasil⚠) continuar uma festa em algum outro lugar  depois da festa nós saímos da casa do Fagundes e esticamos no bar da esquina

Перевод esticar перевод

Как перевести с португальского esticar?

Esticar португальский » русский

растяжение

Примеры esticar примеры

Как в португальском употребляется esticar?

Простые фразы

Eu quero esticar as pernas.
Я хочу размять ноги.

Субтитры из фильмов

Tenta esticar a tua mão.
Попробуй вытянуть руку.
Vamos sair daqui e esticar as pernas.
Давай выбираться отсюда. Разомнём ноги.
E não vamos esticar os nossos braços.
И мы не будем вздымать руки.
Não pensei que esticar os braços para apanhar fruta dava dores de costas.
Не думал, что так спина будет ныть от сбора фруктов с деревьев.
Queres dizer esticar as pernas e ver as vistas?
Что? В смысле побродим, посмотрим виды?
Vou esticar aqui as pernas.
Будьте добры. счёт, пожалуйста. Неплохо я упал, да?
Pude esticar os braços e os pulsos anquílosados. Também tive a sensação repentina de uma vitória.
Но потом, кое-как, я сумел придать гибкость онемевшим рукам и почувствовал приближение победы.
Só preciso esticar a mão para sentir a dele.
Мне только нужно протянуть руку, и я ощущаю его. И теперь он со мной.
Era uma cabine só para mim, assim pude me esticar na poltrona.
Я был один в купе. И лег на кушетку.
Se eu pudesse só esticar as pernas.
Когда это кончится?
É só uma questão de esticar a barriga.
Всё, что нам нужно сделать, это растянуть твой живот.
Vê se não podemos esticar um pouco essa porcaria.
Что ж, посмотрим, сможем ли мы все уладить.
Deixa-o esticar o pernil em paz.
Пусть он сядет в кучу дерьма, да?
Ides esticar o pernil aqui!
Сдохнете здесь!

Возможно, вы искали...