estimado португальский

Значение estimado значение

Что в португальском языке означает estimado?

estimado

apreciado querido aproximado

Примеры estimado примеры

Как в португальском употребляется estimado?

Субтитры из фильмов

Prezados cidadãos, o nosso estimado xerife, o Sr. Joseph Keogh, foi chamado para resolver um assunto urgente, fora da cidade.
Горожане вашего шерифа, мистера Джозефа Кео внезапно вызвали из города по неотложному делу.
Estimado Keyes, suponho que chamarás a isto uma confissão.
Дорогой Киз,...думаю, ты назовёшь это исповедью.
Continuai, meu estimado senhor.
Скажите, государь любезный.
Haverá para dar e receber, meu estimado senhor.
Не избежать ни им, ни нам ударов.
Meu estimado conquistador e se for Spartacus a cruzar o campo de batalha. e a olhar para ti?
Мой дорогой, всепобеждающий Марк Лициний Красс. а что если Спартак будет искать тебя на поле брани?
Um homem com um cargo alto. Estimado pelos colegas.
Ведь вам хватает сил душевных работою гореть.
Sr. Spock. tempo estimado de chegada a Benecia?
М-р Спок, сколько еще до Бениции?
E o seu estimado médico não pode explicar a nossa necessidade de sal?
Ваш почитаемый врач не может объяснить, зачем они нам?
Chegar aqui pode demorar mais do que o estimado.
Добраться сюда могло оказаться сложнее, чем казалось.
Tempo de sobrevivência estimado para dois indivíduos não protegidos? - Não muito.
Сколько два незащищенных человека смогут там продержаться?
Tempo de impacte estimado: 396 dias.
Ожидаемое время столкновения - 396 дней.
Talvez então, o Presidente compartirá conosco o costo estimado desta expedição tripulada.
В таком случае может быть Президент споделит с нами експедиции с екипажем на борту.
Quase tão confortável como você e o nosso estimado governador.
Почти так же хорошо, как вам и нашему уважаемому губернатору.
Bem me dê somente um cálculo estimado.
Ну, тогда приблизительно.

Из журналистики

Com efeito, um comité de avaliação da OMS recomendou um fundo desse tipo, estimado em pelo menos 100 milhões de dólares, em 2011.
На самом деле, обзорный комитет ВОЗ рекомендовал создание подобного фонда в размере не менее 100 миллионов долларов в 2011 году.
Mas os desembolsos reais podem ter ficado aquém dos planos iniciais, o que significa que as dívidas desses países com a China são menores que o estimado.
Впрочем, реальные расходы могли оказаться ниже первоначально заявленных планов, а значит, долг этих стран перед Китаем ниже данных оценок.
À excepção do Caracazo - uma onda de protestos contra o pacote de reformas do mercado livre, ocorrida em 1989, de onde resultou um número estimado de 3.000 mortes - registaram-se apenas pequenas crises de repressão.
И за исключением Каракасо - волны протестов против рыночных реформ 1989 года, приведших приблизительно к 3000 смертей - было отмечено всего лишь несколько незначительных приступов репрессий.
No ano passado, os migrantes de países em desenvolvimento enviaram um valor estimado de 414 mil milhões de dólares para as suas famílias - o triplo do total da ajuda oficial ao desenvolvimento.
В прошлом году мигранты из развивающихся стран перевели порядка 414 миллиардов долларов США своим семьям - в три раза больше всей официальной помощи по развитию.
A substituição das habitações precárias existentes e a construção do número necessário de unidades habitacionais suplementares até 2025 exigiria um investimento estimado em 16 biliões de dólares - um valor que é, no mínimo, assustador.
Устранение сегодняшних неудовлетворительных жилищных условий, а также создание дополнительного жилья к 2025 году потребует инвестиций в размере приблизительно 16 триллионов долларов - мягко говоря, цифра грандиозная.
Por exemplo, o custo total da guerra da década de 1990 nos Balcãs foi estimado em 150 mil milhões de dólares.
Например, общая стоимость балканских войн 1990-х годов оценивается в 150 миллиардов долларов США.
O custo total da pirataria ao largo da costa da Somália em 2011 foi estimado em 7 mil milhões de dólares.
Общая стоимость потерь от пиратства в районе побережья Сомали в 2011 году была оценена в 7 миллиардов долларов.
Na semana passada, visitei um orfanato na periferia da cidade, criado após o terramoto de 2005 que matou um número estimado de 75 mil pessoas.
На прошлой неделе я посетила детский дом на окраине города, созданный после землетрясения 2005 года, которое унесло жизни около 75 000 людей.

Возможно, вы искали...