вытягивать русский

Перевод вытягивать по-португальски

Как перевести на португальский вытягивать?

вытягивать русский » португальский

tirar esticar

Примеры вытягивать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский вытягивать?

Субтитры из фильмов

Ей удается вытягивать из меня все плохое наружу.
Não sei, ela faz vir a tona o que eu tenho de pior.
Можете не вытягивать лица. Я получила адрес.
Não fiquem tristes, consegui o endereço.
Кто хочет подойти и помочь мне вытягивать телёнка?
Quem quer vir aqui e ajudar-me a puxar o bezerrinho?
Или вытягивать карту?
Vejo pelas cartas?
Мы не договаривались, что я буду красть улики с места преступления или вытягивать у моей собственной дочери информацию.
Não acordámos que eu removeria provas de um crime, ou que usaria a minha filha para obter informações.
Если поддаться вымогателю, он так и будет вытягивать деньги.
Querido, eu acho que isso foi um engano. Se a gente cair nessa extorsão, o cara vai continuar pedindo mais dinheiro.
Сейчас просто начинай вытягивать датчик, ты должен катить его.
Agora basta tirares o sensor. Já deve funcionar bem.
Который будет вытягивать эти металлы прямо из твоей кожи.
E que deverá sugar a tinta da sua pele.
Ему не приходилось, стиснув зубы, вытягивать бой.
Nunca foi exigido ao máximo.
Почему мне приходится вытягивать это из тебя?
Porque estás a fazer tanto suspense com isto?
Но нет, они будут тянуть, тянуть, вытягивать - чтобы каждый палец был указательным.
Mas não. Cada dedo tem de ser puxado até ao seu limite.
Итак, нам пришлось вытягивать примерно более, чем 100 метров каната вместе с тросом.
Tivemos então, que puxar, provavelmente. mais de cem metros de arame, através da corda.
Вместо того, чтобы навлекать на нашу возлюбленную Англию такие беды, говорю тебе, я предпочту вытягивать из Карла Стюарта обещания еще тысячу лет.
Para não deixar esta Inglaterra amada cair em tal miséria, digo-vos, arrancaria promessas da boca de Charles Stuart, outros mil anos.
Только не касайся корпуса, когда будешь вытягивать!
Não o deixes tocar. nos lados, quando o tirares.

Возможно, вы искали...