federal португальский

федеральный

Значение federal значение

Что в португальском языке означает federal?

federal

relativo a uma federação (Brasil e gíria) enorme ou intenso, e/ou incomum  Passei um calor federal ontem.

federal

(Brasil e Profissão) servidor público que integra os quadros da instituição da União de nome Polícia Federal (Por extensão) (Profissão) qualquer agente duma outra Polícia Federal, além da brasileira

Перевод federal перевод

Как перевести с португальского federal?

Примеры federal примеры

Как в португальском употребляется federal?

Субтитры из фильмов

Não vou conseguir descansar até o juiz federal chegar.
Кажется, я так и не посплю, пока не приедет судья.
Eles sabem do juiz federal. Se for até à cadeia, matam-no!
Кент не знает о судье, они убьют вас, если вы выйдете!
Será um delito federal e vocês todos cúmplices.
Предупреждаю: это федеральное преступление.
Um Coronel Federal cede-me o seu regimento e todo o seu equipamento.
Хосэфа, полковник отдает мне свой полк и все свое оружие.
Era um Oficial Federal que o tinha.
Он был у федерального офицера.
Diz que te pode nomear Agente Federal assim que quiseres.
Пишет, что готов сделать тебя шерифом США, когда захочешь.
Wyatt Earp, Agente Federal.
Уайт Эрп, шериф США, все что нужно.
A minha nomeação, Agente Federal.
Назначение на должность шерифа США.
Não há forma legal de manter um agente federal fora do condado.
Легальным путем ты не сможешь запретить шерифу приближаться к тебе.
Kaplan, que foi levado para o hospital em estado critico foi identificado como um agente do governo federal.
Кэплен, которого отвезли в больницу в критическом состоянии, был назван служащим федерального правительства.
Sou agente federal.
Я из ФБР.
Quer fazer disto um caso federal?
Хочешь раздуть федеральное дело?
Sim, senhor. São 6 dólares e 75, já com o imposto federal.
Стоит 6 долларов 75 центов, включая федеральный налог.
Desdeagora,em conjunto com o Governo federal, declaroesteEstado área de desastre.
Вдальнейшем,совместно с Федеральным Правителством, объявляюэтотштат зоной бедствия.

Из журналистики

Nunca, desde a fundação da República Federal em 1949, o país esteve tão forte.
Никогда ранее, с момента основания Федеративной Республики в 1949 году, страна не была настолько сильной.
A solução óbvia para a crise do euro seria uma solução federal.
Очевидным выходом из кризиса евро стало бы федеративное решение.
LONDRES - A decisão da Reserva Federal dos EUA em atrasar um aumento das taxas de juro não deveria ser surpresa para aqueles que prestaram atenção aos comentários da presidente da Fed, Janet Yellen.
ЛОНДОН - Решение Федеральной резервной системы США отложить повышение учётной ставки не должно было стать сюрпризом для тех, кто внимательно следил за заявлениями председателя ФРС Джанет Йеллен.
NOVA IORQUE - A Reserva Federal dos EUA aumentou finalmente as taxas de juro, pela primeira vez em quase uma década.
НЬЮ-ЙОРК - Федеральная резервная система США наконец-то это сделала. Впервые за почти десятилетие повышена учётная ставка.
O banco central dos Estados Unidos (Federal Reserve) se prepara para, possivelmente em curto período de tempo, elevar as taxas de juros que têm sido mantidas perto de zero desde a crise de 2007.
Федеральная резервная система США собирается сейчас поднять учётную ставку, которую удерживала на почти нулевом уровне со времён кризиса.
Essas lições são obviamente mais relevantes para a actual disputa na sucessão ao lugar de Ben Bernanke como presidente da Reserva Federal dos EUA, a autoridade monetária mais poderosa do mundo.
Очевидно, что подобные уроки непосредственно касаются текущей борьбы за то, чтобы стать преемником Бена Бернанке на посту председателя Федеральной резервной системы США, наиболее влиятельной мировой финансовой власти.
Um estudo recente realizado por economistas da Reserva Federal concluiu que o prolongado desemprego elevado na América terá graves efeitos adversos no crescimento do PIB, nos próximos anos.
В своем недавнем исследовании экономисты Федеральной резервной системы пришли к выводу, что затяжной высокий уровень безработицы в Америке окажет серьезное неблагоприятное воздействие на рост ВВП в ближайшие годы.
A neutralidade em troca da reunificação não teve o apoio de uma maioria na República Federal, e não teve certamente das potências aliadas.
Нейтралитет в обмен на воссоединение не имеет поддержки большинства в Федеративной Республике, и, конечно, союзных держав.
O governo da Alemanha ainda confunde as receitas de sucesso da República Federal com as necessidades muito diferentes de uma potência de liderança da economia continental.
Правительство Германии по-прежнему смущают рецепты успеха Федеративной Республики с очень различными потребностями ведущей державы континентальной экономики.
Na verdade, no seu recente discurso em Jackson Hole, Wyoming, o Presidente da Reserva Federal dos EUA Ben Bernanke avisou que tais cortes inibem significativamente a criação de emprego.
Кстати, в своем недавнем выступлении в г. Джексон в штате Вайоминг председатель ФРС США Бен Бернанке предупредил о том, что подобное сокращение значительно препятствует созданию новых рабочих мест.
Além disso, pelo menos uma das suas colunas pré-crise contradiz categoricamente a sua perspectiva de hoje de que os níveis actuais de dívida federal - ou mesmo mais elevados - não implicam qualquer risco.
Кроме того, по крайней мере одна из его докризисных колонок категорически противоречит его сегодняшним взглядам, что текущий и даже более высокие уровни федерального долга не содержат никаких рисков.
O governo federal - sob os Presidentes George W. Bush e Barack Obama - destinou centenas de milhares de milhões de dólares para escorar os grandes bancos, ao mesmo tempo que deixou falir centenas destes agentes creditícios de importância crucial.
Федеральное правительство - во времена как президента Джорджа Буша, так и Барака Обамы - выделило сотни миллиардов долларов, чтобы поддержать мега-банки, позволяя при этом сотням таким критически важным менее крупным кредиторам обанкротиться.
Um quadro regulamentar federal sólido poderia ajudar a garantir este resultado, minimizando os riscos ambientais e de segurança associados à extracção.
Сильная федеральная нормативно-правовая база может помочь обеспечить этот результат, минимизировав при этом риски для окружающей среды и безопасности, связанные с разработкой месторождений.
Mas a escala do seu triunfo deve-se maioritariamente ao colapso do seu parceiro de coligação liberal, o Partido Democrata Livre (PDL), que pela primeira vez na história da República Federal Alemã não se fará representar no Bundestag.
Однако масштабы ее триумфа в первую очередь вызваны крахом ее либерального партнера по коалиции, Свободной демократической партии (СвДП), которая впервые в истории ФРГ не будет представлена в Бундестаге.

Возможно, вы искали...