general португальский

генерал

Значение general значение

Что в португальском языке означает general?

general

a mais alta patente do exército graduação militar, imediatamente superior à de coronel (Figurado⚠) chefe (Figurado⚠) caudilho

general

o mesmo que geral

Перевод general перевод

Как перевести с португальского general?

General португальский » русский

Генерал

Примеры general примеры

Как в португальском употребляется general?

Простые фразы

O general mandou matar todos os cativos.
Генерал приказал убить всех пленных.

Субтитры из фильмов

A equipa que raptou a filha do general.
Ты говоришь, про команду на мосту, которые захватили дочь генерала.
O General Thatcher, e o seu espião chefe, Capitão Anderson.
Генерал Тэтчет и начальник разведки, капитан Андерсон.
General Parker é vitorioso. Exército do Norte avança.
Армия северян под командованием генерала Паркера, наступает.
Pede reforços ao quartel-general.
Пожалуйста, запросите подмогу у штаба.
Passe-me o quartel-general.
Дайте штаб-квартиру.
Sua Excelência, o General Cooper disse que as tropas de Sylvania estão prestes a chegar a Freedonia.
Ваше превосходительство, генерал Купер доложил, что войска Сильвании. скоро вторгнутся на территорию Фридонии. Это война!
Um de nós tem que ir avisar o General Cooper.
Кто-то должен пробиться к генералу Куперу.
O General Lee derrotou o inimigo e correu com o exército Ianque para norte da Virginia.
Генерал Ли наголову разбил врага и отбросил армию янки к северу от Вирджинии!
É mais um cartão-de-visita do General Sherman.
Ещё одна визитка Шермана.
Fizeram desta casa um quartel-general.
Они разместили в доме штаб.
General, vamos dançar?
Генерал, потанцуем?
Obrigada, General.
Благодарю, генерал.
Boa noite, General.
Привет, Свана. Добрый вечер, генерал.
O General Savitzky.
Генерал Савицкий.

Из журналистики

Neste contexto, Obama deveria ter em atenção a doutrina proposta em 1991 pelo General Colin Powell.
На этом фоне Обама должен обратить внимание на доктрину, предложенную в 1991 году генералом Колином Пауэллом.
Mas como é que esta visão está ligada à demissão de Petraeus, um lendário e largamente condecorado general, antes de assumir o controlo da CIA, após a revelação de que ele teve um caso extra-conjugal?
Но как эта концепция связана с отставкой Петреуса, легендарного и получившего множество наград еще до того, как попасть в ЦРУ, по причине обнаружившегося внебрачного романа?
Petraeus, afinal de contas, tinha sido o general Petraeus, um general de quatro estrelas que passou a sua vida no exército a comandar as missões norte-americanas no Iraque e no Afeganistão.
В конце концов, Петреус был генералом Петреусом, генерал-полковником, который провел свою жизнь в армии, командовал американской миссией в Ираке и Афганистане.
Petraeus, afinal de contas, tinha sido o general Petraeus, um general de quatro estrelas que passou a sua vida no exército a comandar as missões norte-americanas no Iraque e no Afeganistão.
В конце концов, Петреус был генералом Петреусом, генерал-полковником, который провел свою жизнь в армии, командовал американской миссией в Ираке и Афганистане.
A crise de dois meses de 1954 foi provocada pelo afastamento do Presidente do Egipto, o general Mohammed Naguib, por parte de Nasser e da sua facção.
Двухмесячный кризис 1954 года был вызван смещением президента Египта генерала Мохаммеда Нагиба Насером и его фракцией.
O General Maxwell Taylor, o presidente do Estado Maior Conjunto dos Estados Unidos, também acreditava que o risco de guerra nuclear era reduzido, e queixava-se que os EUA tinham deixado a União Soviética livrar-se demasiado facilmente.
Генерал Максвелл Тейлор, председатель Объединенного комитета начальников штаба, также верил в то, что риск возникновения ядерной войны был мал, он жаловался, что США отпустили Советский Союз слишком легко.
Deixou-se enredar num discurso definidor da história Israelita, a elegia do General Moshe Dayan a Roi Rothberg, um jovem soldado que em 1956 foi crivado por balas da Faixa de Gaza.
Он обратился к определяющей речи в истории Израиля, хвалебной речи генерала Моше Даяна в честь Роя Розберга, молодого солдата, пронзенного в 1956 году пулями, выпущенными из сектора Газа.
Mas o golpe civil do Presidente Egípcio Mohamed Morsi, em que este demitiu o General Mohamed Hussein Tantawi, líder do comando supremo do exército, não diminuiu a importância dos problemas da região.
Но гражданский государственный переворот президента Египта Мухамеда Мурси, в результате которого он отстранил от должности начальника верховного командования армии, генерала Мухамеда Хуссейна Тантави, не снизил важности имеющихся там проблем.

Возможно, вы искали...