festejo португальский

празднование, весе́лье

Значение festejo значение

Что в португальском языке означает festejo?

festejo

(Comemoração) comemoração, solenidade (Comemoração e religião) festas de igrejas (Catolicismo, comemoração, cristianismo e religião) celebração do ano litúrgico de grau inferior à solenidade e superior à memória

Перевод festejo перевод

Как перевести с португальского festejo?

festejo португальский » русский

празднование весе́лье

Примеры festejo примеры

Как в португальском употребляется festejo?

Субтитры из фильмов

Desembarcar nestas praias é motivo para festejo.
Одно то, что мы добрались до этого берега - повод для радости.
Não festejo o Natal.
Я не отмечаю Рождество.
Sabem, o dia das Bruxas é um festejo muito estranho.
Знаете, Хеллоуин - странный праздник.
Não quero incomodar o seu festejo.
Не хочу мешать вашему веселью.
Bom, Sr. Director, eu dei cartões falsos, porque não festejo o Natal.
Сэр, я подарил фальшивую карточку, потому что на самом деле я не праздную Рождество.
Eu festejo o Festivus.
Я праздную Фестивус.
Ah sim, o festejo.
Ах да, нам надо отметить.
Sabes, vai ser o primeiro ano que festejo o Natal sem namorado.
Знаешь, это будет первое Рождесто, которое я отмечаю без парня.
Vocês não sei, mas eu cá não festejo.
Не знаю ребята, как вы, но я не отмечаю.
Este é o meu último festejo porque fiz uma resolução de Ano Novo de não beber mais álcool.
Дело в том, что это последняя моя гулянка, так как я пообещала себе в новом году бросить пить.
As minhas visitas não são sempre motivos de festejo?
Разве все мои посещения заслуживают праздника, Женевьева?
Lixem-se as duas e o vosso pequeno festejo.
Тоже мне, спелись! Не стыдно?
Não gosto. Não festejo.
Не люблю их и не праздную.
O seu aniversário foi mudado para coincidir com um festejo tradicional pagão que celebrava o solstício de Inverno com fogo e cabras mortas.
Дату его рождения поменяли, чтобы она совпадала с традиционным языческим праздником зимнего солнцестояния, который отмечали с огнями и жертвенными козлами.

Возможно, вы искали...