Festo | fusta | testa | sesta

festa португальский

вечеринка, собрание, праздник

Значение festa значение

Что в португальском языке означает festa?

festa

(Comemoração) reunião de pessoas para comemorar algum evento (coloquial) alegria encontro para socializar com os amigos ou com o namorado/a namorada (Catolicismo, comemoração, cristianismo e religião) celebração do ano litúrgico de grau inferior à solenidade e superior à memória

Перевод festa перевод

Как перевести с португальского festa?

Примеры festa примеры

Как в португальском употребляется festa?

Простые фразы

Anne não vai vir para a nossa festa.
Анна не придет на нашу вечеринку.
Esta festa exige uma música mais animada.
Этот праздник требует более живую музыку.
Como hoje é dia de festa, não trabalho.
Так как сегодня праздник, я не работаю.
Ninguém veio à festa.
Никто не пришёл на вечеринку.
Não pude assistir àquela festa porque estava doente.
Из-за болезни я не смогла присутствовать на этой вечеринке.
Amanhã em nosso clube haverá uma festa.
Завтра у нас в клубе будет вечер.
Infelizmente, não poderei ir à sua festa.
К сожалению, я не смогу быть на Вашей вечеринке.
O Natal é uma festa familiar.
Рождество - семейный праздник.
Eu não posso ir à festa. Estou de castigo.
Я не могу пойти на праздник. Я наказан.
Tom foi para a festa de Mary sem ter sido convidado.
Том явился на вечеринку Мэри без приглашения.
Quem convidaste para tua festa de aniversário?
Кого ты пригласил на свой день рождения?
Quem o senhor convidou para sua festa de aniversário?
Кого Вы пригласили на свой день рождения?
É complicado tentar decidir o que vestir para uma festa.
Хлопотно пытаться решить, что надеть на вечеринку.
Tom me prometeu que viria à festa.
Том обещал мне прийти на вечеринку.

Субтитры из фильмов

Estávamos só à vossa espera para começar a festa e servir as bolachas secas e arquisecas, tal como a rata da arquiduquesa é seca, arquiseca.
Мы ждали только вас, чтоб начаты представление, праздничное шутовство, баловство и прочее чудачество.
Vejam o que entrou na nossa festa.
Смотрите, кто пришёл на вечеринку.
Parece que a festa agora é sua.
Это ведь твоя вечеринка.
Vou dar uma festa e convidar todos os suspeitos.
Я собираюсь устроить вечеринку и пригласить всех подозреваемых.
Uma festa?
Вечеринка?
A festa vai começar.
Обслужить вас сейчас, или дождемся жениха?
Vamos fazer uma festa surpresa ao Nick e à Nora.
Мы устраиваем вечеринку-сюрприз для Ника и Норы.
Vamos juntos, é suposto ser uma festa surpresa.
Пойдемте выпьем, это вечеринка-сюрприз.
Damos esta pequena festa surpresa para.
Предлагаем вашему вниманию эту маленькую вечеринку-сюрприз для.
Que acha da festa que lhe estão a dar?
Как вам вечеринка, которую для вас устроили?
Se fico de fora, acabou-se a festa.
Если ты не возьмешь меня в долю - вечеринке конец.
Fico honrado por estar na sua festa de debutante.
Большая честь присутствовать на вашей светской вечеринке.
Ele dá a festa.
Это он устраивает вечеринку.
Esta nunca foi a minha festa.
Ну, это всегда был не мой праздник.

Возможно, вы искали...