frequentar португальский
посещать, посетить
Значение frequentar значение
Что в португальском языке означает frequentar?
frequentar
Перевод frequentar перевод
Как перевести с португальского frequentar?
Примеры frequentar примеры
Как в португальском употребляется frequentar?
Субтитры из фильмов
Não acho correcto frequentar uma mulher casada.
У меня нет правила гулять с замужними женщинами.
Ir sozinho pelo longo caminho através dos montes até ao próximo vale, o primeiro da minha família. a ter o privilégio de frequentar a escola nacional.
Долгая дорога через холмы в соседнюю долину. Я первый из семьи попал в школу.
Podes frequentar o novo curso que abriu em Maio.
Еще немного послужишь.
Mas ele achava que frequentar Palm Springs, St. Moritz e a Riviera era uma patetice.
Все эти перелеты из Палм Спрингс в Сент Моритц, на Ривьеру, все это он считал глупостью.
Mas, se quer frequentar estes sítios, use um distintivo na pendureza.
Но если вы будете посещать подобные заведения, прицепляйте свой значок к члену.
Depois, ficava chateado sobretudo por eu frequentar a praça de táxis.
Спустя некоторое время, он в основном злился на то что я проводил много времени на стоянке такси.
Tive de deixar de frequentar a cadeira.
Я была вынуждена покинуть класс.
O senhor também não costuma frequentar o meu.
Ты обычно тоже не частый гость в моем.
É muito menina para frequentar a sociedade, mas seria cruel impedir as irmãs mais novas de se distraír em sociedade, só porque as mais velhas não podem ou não querem casar cedo.
Она и правда еще очень молода. По правде, было бы жестоко лишать младших сестер их доли светских развлечений только потому, что старшие не смогли или не захотели рано выйти замуж.
Nog, se quiser tornar-se oficial da Frota Estelar, tem de frequentar a Academia.
Если хочешь стать офицером Звездного Флота, тебе придется закончить Академию.
Parece que frequentar a igreja fá-la sentir-se melhor por fazer companhia ao Sr. Doyle.
Думаю, поездка в церковь для нее гораздо полезнее. чем проводить время с мистером Дойлом.
Quis sempre frequentar a Universidade, mas não foi possível.
Я хотела поступить в университет, но не вышло.
Alguma pista sobre a faculdade que vais frequentar, para podermos começar a calcular a distância mínima de segurança?
Намекнешь, в какой колледж ты собралась, чтобы мы начали подсчитывать минимальное безопасное расстояние?
Vim para a cidade para frequentar a faculdade.
Я учился здесь в колледже.