rega | grego | greta | prega

grega португальский

греческий, гречанка, грек

Значение grega значение

Что в португальском языке означает grega?

grega

friso decorativo composto pelo entrelaçamento ou combinação de linhas retas

Перевод grega перевод

Как перевести с португальского grega?

grega португальский » русский

греческий гречанка грек эллин греческий язык

Примеры grega примеры

Как в португальском употребляется grega?

Простые фразы

O Tom comeu uma salada grega.
Том съел греческий салат.
Tom comeu uma salada grega.
Том съел греческий салат.
Você é grega, não é?
Ты ведь гречанка, да?
Ela é grega?
Она гречанка?
Ânfora é uma jarra alta e antiga, grega ou romana, com duas alças e um pescoço fino.
Амфора - высокий древнегреческий или древнеримский кувшин с двумя ручками и узким горлышком.
Ela parece uma deusa grega.
Она похожа на греческую богиню.
Ela é grega ou russa?
Она гречанка или русская?

Субтитры из фильмов

Não é grega, ele é chamado Banat.
Он не грек, его имя Банат.
Nesse mesmo século. na província grega da Trácia, já conquistada,. uma escrava analfabeta fez aumentar a riqueza do seu amo. dando à luz um filho a quem deu o nome de Spartacus.
В том же веке. в завоёванной греческой провинции Фракии. неграмотная рабыня родила сына, Спартака, и тем самым только приумножила состояние своего хозяина.
Depois da morte da civilização grega que eles idolabloqueam, vieram para este planeta e criaram para eles uma utopia segundo os padrões da sociedade grega.
После гибели греческой цивилизации, которую они боготворили, они поселились на этой планете и создали себе утопию по запомнившемуся образу.
Depois da morte da civilização grega que eles idolabloqueam, vieram para este planeta e criaram para eles uma utopia segundo os padrões da sociedade grega.
После гибели греческой цивилизации, которую они боготворили, они поселились на этой планете и создали себе утопию по запомнившемуся образу.
É linda, tem a figura de uma deusa grega.
Харви, я спешу. Она красавица, с фигурой греческой богини.
A mim parece-me um homem da antiguidade, uma estátua grega.
Ну? - Он похож на греческую статую.
Ela tinha descoberto que a Academia de Tam foi fundada em 1895 por uma tal de Helena Markos, uma imigrante grega, e que as gentes locais acreditavam ser uma bruxa.
Она обнаружила, что академия была основана. в 1895 году некой Еленой Маркос, греческой иммигранткой, И местные жители верили в то, что она была ведьмой.
Andrómeda, na mitologia Grega, foi a donzela que foi salva por Perseu, de um monstro marinho.
Андромеда в греческом мифе - это девушка, спасённая Персеем от морского чудовища.
Uma única coluna de mármore erguida num vasto campo de ruínas, na ilha grega de Samos.
Одинокая мраморная колонна посреди огромного поля руин на греческом острове Самос.
Esta grande revolução Grega sucedeu entre 600 e 400 a.C.
Эта греческая революция произошла между 600 и 400 годами до нашей эры.
Uma vez li, num livro profano, uma tragédia grega.
Я как-то прочел языческую книгу, древнегреческую трагедию.
Todas as palavras científicas têm raiz grega.
Все научные термины имеют греческие корни.
Estive numa pequena ilha grega onde as mulheres se pareciam com Zorba.
Последнее время я провел на греческом острове с небритыми бабами.
Grega?
Греческая?

Из журналистики

Seria um erro pensar no impasse entre o governo Grego e o Eurogrupo como um confronto entre a esquerda Grega e a maioria conservadora da Europa.
Было бы ошибкой думать о противостоянии между Греческим правительством и Еврогруппой, как о столкновении между левыми Греции и консервативным руслом Европы.
ATENAS - A dívida pública grega voltou a constar da agenda da Europa.
АФИНЫ - Проблема госдолга Греции вновь стала актуальной для Европы.
Alguns na Europa, especialmente na Alemanha, parecem indiferentes a uma saída Grega da zona euro.
В Европе, особенно в Германии, иногда демонстрируют равнодушие к проблеме выхода Греции из еврозоны.
No que diz respeito à dívida grega, nos últimos cinco anos surgiu um padrão claramente definido, que se mantém até hoje.
Когда дело доходит до долгов Греции, то за последние пять лет возник один четкий порядок действий. Он существует по сей день.
Como resultado, a próxima cimeira da UE pode transformar-se num fiasco, que bem pode ser letal, porque deixaria o resto da zona euro sem uma barreira de protecção financeira suficientemente forte para o proteger da possibilidade de uma saída Grega.
В итоге, предстоящий саммит ЕС может обернуться фиаско, которое вполне может оказаться смертельным, поскольку оно оставит остальную еврозону без достаточно сильного финансового брандмауэра для защиты от возможного выхода Греции.
A recente reestruturação da dívida Grega teve que confrontar-se com esta questão.
Такая проблема недавно возникла во время реструктуризации греческого долга.
Se o Banco Central Europeu tivesse recebido ordem para utilizar poder de fogo suficiente quando a crise Grega explodiu pela primeira vez, a ameaça só teria durado duas horas.
Если бы Европейский центральный банк имел право развернуть достаточную огневую мощь, когда впервые вспыхнул греческий кризис, угроза продлилась бы всего два часа.
A reestruturação da dívida Grega em 2012 é um exemplo claro do referido.
Прекрасный пример - реструктуризация долга Греции в 2012 году.
A reestruturação da dívida Grega de 2012, por exemplo, não restabeleceu a sustentabilidade, como demonstrou a necessidade desesperada de uma nova reestruturação apenas três anos depois.
К примеру, реструктуризация греческого долга в 2012 году не привела к устойчивости, как это доказало появление острой потребности в новой реструктуризации долга всего лишь три года спустя.
A crise Grega é susceptível de atingir um clímax no outono, mesmo se a eleição produzir um governo que esteja disposto a respeitar o actual acordo entre a Grécia e os seus credores.
Греческий кризис придет к кульминации осенью, даже если в результате выборов будет создано правительство, которое будет готово соблюдать действующее соглашение Греции с ее кредиторами.

Возможно, вы искали...