греческий русский

Перевод греческий по-португальски

Как перевести на португальский греческий?

греческий русский » португальский

grego gregos gregas grega Grego

Греческий русский » португальский

grego

Примеры греческий по-португальски в примерах

Как перевести на португальский греческий?

Простые фразы

Том съел греческий салат.
O Tom comeu uma salada grega.
Том съел греческий салат.
Tom comeu uma salada grega.

Субтитры из фильмов

Греческий бизнесмен.
Um homem de negócios grego.
Греческий крестьянин нашел ее и продал французскому правительству за шесть тысяч франков.
Tudo o que sabemos que um camponês Grego a encontrou numa gruta. e a vendeu ao governo Francês por 6.000 francos.
Попробую греческий.
Vou falar em grego.
Греческий посол.
O embaixador grego.
Это греческий бобовый суп.
Era sopa de feijão grego, e ao menos ela provou.
И внизу самое главное: греческий.
E em baixo, o que viria a ser a chave do enigma, Grego antigo.
Кеплер выучил греческий и латынь, музыку и математику.
Kepler estudava Grego, Latim, Música e Matemática.
Вавилонский Мардук и греческий Зевс оба считались царями богов, властелинами неба.
O Babilónio Marduk e o grego Zeus, eram um e outro considerados como rei dos deuses, e senhor dos céus.
Греческий - очень полезный язык.
Grego é muito útil, sabes?
Если я скажу тебе, ты все равно не знаешь, где это. - Греческий - трудный?
Se te dissesse não saberias onde fica. Grego é difícil?
Греческий, сэр?
Trago o relatório de danos. Obrigado.
Это греческий?
Vem do grego?
У дивительная история. Этот парень просто нечто, ты прав. И все это похоже на греческий миф.
O rapaz é extraordinário. você tem razão.
Отец Папапоулоус, греческий ортодокс.
Padre Papapoulous, Ortodoxo Grego.

Из журналистики

Если греческий парламент не изберет нового президента большинством в две трети голосов в третьем и заключительном туре на следующей неделе, он будет распущен и будут начаты досрочные выборы.
Se o parlamento Grego não eleger um novo presidente por uma maioria de dois terços, durante a terceira e última volta na próxima semana, será dissolvido e serão convocadas eleições antecipadas.
Если бы Европейский центральный банк имел право развернуть достаточную огневую мощь, когда впервые вспыхнул греческий кризис, угроза продлилась бы всего два часа.
Se o Banco Central Europeu tivesse recebido ordem para utilizar poder de fogo suficiente quando a crise Grega explodiu pela primeira vez, a ameaça só teria durado duas horas.
В этом заключается греческий урок для Европы.
Essa é a lição de Grécia para a Europa.
Греческий кризис придет к кульминации осенью, даже если в результате выборов будет создано правительство, которое будет готово соблюдать действующее соглашение Греции с ее кредиторами.
A crise Grega é susceptível de atingir um clímax no outono, mesmo se a eleição produzir um governo que esteja disposto a respeitar o actual acordo entre a Grécia e os seus credores.

Возможно, вы искали...