guerrear португальский

бороться

Значение guerrear значение

Что в португальском языке означает guerrear?

guerrear

fazer a guerra lutar

Перевод guerrear перевод

Как перевести с португальского guerrear?

guerrear португальский » русский

бороться состязаться воевать воева́ть

Примеры guerrear примеры

Как в португальском употребляется guerrear?

Субтитры из фильмов

Irão guerrear?
Они объявят войну?
Aqueles como tu estão a começar a guerrear.
Такие, как вы, и вызывают войну.
Um soldado de infantaria não podia guerrear e pensar em árvores.
Следующим был 1914 год, пришла война, в которую я был вовлечен последующие 5 лет.
Eu costumava caçar aqui e guerrear quando pequeno.
Когда-то я их ловила. Еще ребенком.
O Imperador deseja perguntar ao Capitão Algren se é verdade que eles usam penas de águia e pintam o rosto antes de guerrear e se se revelam realmente destemidos.
Император желает спросить капитана Олгрена, правда ли, что они носят орлиные перья, разукрашивают лица перед битвой. и что они - бесстрашны?
Podem guerrear, trabalhar nas cidades, nas Alexandrias, do Egipto até ao Oceano Exterior.
Они смогут служить или работать в городах - в Александриях от Египта до самого Дальнего Океана.
Vou dizer-te algo quando este avião aterrar estarás no seio da Marinha dos Estados Unidos todos amontoados e a guerrear por chamar a tua atenção.
Знаешь что? Когда самолет коснется земли, тебя встретит рота морских пехотинцев, И каждый будет мечтать о том, чтобы ты обратила на него внимание.
Os espartanos não devem ir guerrear.
Спартанская армия не может идти на войну. И не пойдет.
A verdade era que, em 1914, Alemanha não queria guerrear.
Правда в том, что в 1914 году Германия не хочет войны.
Dá-me 10 minutos com a família Lemon e ponho-os a guerrear entre si como travestis num saldo de perucas.
Дай мне 10 минут с Лемонами. и они будут драться между собой, как трансвеститы на распродаже париков.
Deixa de guerrear com o teu irmão!
Перестань драться с братом.
Quando deixarem de guerrear-se. Porque estás tão calado?
Я большие деньги дал, чтобы они вмешались в Хонтийскую кашу.
E será divertido guerrear.
И будет весело продолжить битву.
Poderíamos guerrear durante anos mas isso não beneficia ninguém.
Мы можем воевать годами. Но всем нам это невыгодно.

Возможно, вы искали...