hospício португальский

психу́шка, психиатри́ческая больни́ца, дурдо́м

Значение hospício значение

Что в португальском языке означает hospício?

hospício

local para tratamento e/ou hospedagem de pessoas doentes ou pobres sem gratificação, monetária ou econômica, ao serviço prestado; asilo (Psicologia⚠) local para tratamento e hospedagem de pessoas com transtornos mentais; manicômio

Перевод hospício перевод

Как перевести с португальского hospício?

Примеры hospício примеры

Как в португальском употребляется hospício?

Субтитры из фильмов

Ela morreu num hospício, quando tinhas um ano.
Умерла в лечебнице, когда тебе был год.
No final, ela morreu num hospício, totalmente insana.
Она умерла в полном безумии.
Ela morreu num hospício, totalmente insana.
Она умерла в полном безумии.
Quando se vive num hospício daqueles, temos de nos afastar, percebe?
Когда живёшь в дурдоме, надо выбираться из города.
Mas este não saiu do hospício?
Мне сказали, вы проведете свою жизнь в богадельне.
Do Hospício?
В психушке?
Terminou. Quando se recuperou dos ferimentos, e pôde ser transferido sem perigo, foi posto num hospício.
Когда он. окончательно оправился от ран и его стало можно перевозить его поместили в приют.
Se fala mais em bruxas, internamo-la num hospício.
Если ты еще хоть слово скажешь о ведьмах или черной магии, мы будем вынуждены поместить тебя в психиатрическую больницу.
Ela pensa que vamos interná-la num hospício, mas está enganada.
Она думает, что мы отправляем её в приют. Но мы её туда не отдадим.
Se saíres daquele tanque a parecer com um macaco. saio daqui e interno-me num hospício.
Если ты вылезешь из бака похожим на обезьяну, то я уйду в монастырь. Или отправлюсь в психлечебницу.
Eu estou na merda dum hospício.
Я, твою мать, в дурке какой-то.
Entravam nas celas, agarravam tipos novos e levavam-nos para a Hidroterapia do hospício.
Они заходили в камеры, хватали молодых парней. и тащили их в комнату гидротерапии.
E o hospício é o único lugar onde as pessoas sabem que estão num inferno.
А дурдом - единственное место, где люди знают..что они в аду.
Sim, a uma cadeira confortável equipada com uma camisa de forças no hospício.
Да, он занял милое уютное креслице, к которому привязывают ремнями в местной психбольнице.

Возможно, вы искали...