incidência португальский

сфера действия

Значение incidência значение

Что в португальском языке означает incidência?

incidência

ato ou efeito de incidir  O plástico que cobre os arcos é transparente para permitir a incidência de luz. {{OESP|2007|fevereiro|14}}

Перевод incidência перевод

Как перевести с португальского incidência?

incidência португальский » русский

сфера действия

Примеры incidência примеры

Как в португальском употребляется incidência?

Простые фразы

Se o ângulo de incidência for maior que o ângulo limite, ocorrerá um fenômeno que chamaremos de reflexão total da luz.
В случае, если угол падения превосходит критический угол, происходит явление так называемого полного внутреннего отражения света.

Субтитры из фильмов

Ocasional, com incidência na adolescência.
Случайные и обычные подростковые инциденты.
A reduzida quantidade de oxigénio, a ausência de água no estado líquido, e a elevada incidência de luz ultravioleta.
Там слишком мало кислорода, нет жидкой воды и слишком много ультрафиолета.
A análise da atmosfera depois da passagem da nave mostra uma alta incidência de dióxido sulfúrico.
Анализ атмосферы за кораблем. показывает высокую концентрацию диоксида серы.
Frases mal escritas atrairão uma maior incidência de gralhas?
Как думаешь, возможно ли что плохой стиль приводит к большему числу ошибок?
O ângulo de incidência é igual ao ângulo de reflexo.
И запомни: угол падения равен углу отражения.
Grissom, o Reconhecimento Automático de Matrículas tem uma incidência no carro do Paul Bonfilio.
Гриссом, автоматическая система наблюдения заметила машину Паулы Бонфилио.
Acreditamos que podemos baixar a incidência da E. coli 0157h7.
Думаю, можно уменьшить инциденты бактерии Эшерихия.
E certamente não reduz a incidência de violência de qualquer tipo, porque pelo que se verifica, as pessoas extremamente agressivas e violentas têm-se a si próprias em grande consideração!
И оно определенно не уменьшает количество насилия любого рода потому что выходит так, что чрезмерно агрессивные, опасные люди очень высокого о себе мнения.
Há um metacarpo extra no lado ulnar, provavelmente causado pela alta incidência de procriação consaguínea entre a realeza egípcia.
На локтевой поверхности есть дополнительная пястная кость, вероятно, появившаяся вследствие высокого уровня межродственного скрещивания среди членов королевских семей Египта.
Assim, se estender as linhas de incidência, o ponto de intersecção é aqui.
И так, если провести линии от мест повреждения, точка пересечения будет здесь.
Não li nenhum artigo a provar que os veteranos de guerra têm alta incidência de despigmentação.
Мне не попадались никакие статьи доказывающие что ветераны чаще страдают от депигментации.
A maior incidência de avistamentos do Bigfoot ocorreu na região de floresta das chuvas temperada que se estende do Norte da Califórnia até ao Alasca.
Главные случаи наблюдения йети исходят из влажного леса, тянущегося от Северной Калифорнии до Аляски.
Os pontos de incidência estão de acordo a posição dos corpos.
По уровню они совпадают с местом преступления.
O aumento dos níveis de beta-endorfina ainda não mostraram a redução da incidência de metástases em células distintas.
Повышение эндогенного уровня бета-эндорфина. до сих пор не показывало уменьшения развития метастаз на клеточном уровне..

Из журналистики

Quando o Fundo Global foi criado há uma década, a incidência do VIH estava a crescer no mundo, e os medicamentos usados para tratar o vírus eram ainda proibitivamente dispendiosos.
Десять лет назад, когда был создан фонд, число ВИЧ-инфицированных в мире росло, и лекарства против этой болезни были очень дорогими, что делало их труднодоступными.
Como resultado, mais de um milhão de casos activos foram tratados com sucesso, ao mesmo tempo que a incidência da doença - que custou à economia Indonésia milhões de dólares de produtividade perdida - foi reduzida.
В результате работы данной программы удалось вылечить более миллиона больных, одновременно с этим удалось снизить число инфицируемых туберкулезом, которое из-за снижения производительности труда раньше обходилось экономике Индонезии в миллионы долларов.
Entretanto, as leis relacionadas com as armas na América contribuem para a maior incidência de mortes violentas entre os países avançados e a sua dependência do automóvel sustenta uma alta taxa de mortes da estrada.
Между тем, законы Америки о ношении оружия способствуют высокому распространению насильственной смерти в развитых странах, как и зависимость от автомобиля является основной причиной высокого уровня аварий на автомагистралях.
Para qualquer outra doença infecciosa ou ameaça global à saúde, seria quase miraculoso atingir este tipo de redução nas taxas de incidência e mortalidade.
Для любого другого инфекционного заболевания или глобальной угрозы здоровью достижение такого снижения заболеваемости и смертности было бы ничем иным, как чудом.
As despesas com impostos sobre sociedades estreitam a base de incidência, aumentam o custo da conformidade fiscal, e distorcem decisões sobre projectos de investimento, como financiá-los, que forma de organização produtiva adoptar, e onde produzir.
Корпоративные налоговые расходы сужают базу, повышают затраты на соблюдение налогового законодательства, а также искажают решения по инвестиционным проектам, как их финансировать, какую принять форму организации бизнеса и где производить.
Dito isso, se o objectivo da reforma fiscal para as empresas for impulsionar o investimento e a criação de emprego, alargar a base de incidência fiscal para compensar uma taxa mais baixa pode ser contraprodutivo.
Тем не менее, если цель корпоративной налоговой реформы состоит в стимулировании инвестиций и создании рабочих мест, расширение налоговой базы, чтобы компенсировать более низкую ставку может оказаться контрпродуктивным.

Возможно, вы искали...