indefensável португальский

Значение indefensável значение

Что в португальском языке означает indefensável?

indefensável

que não é defensável; que não tem ou não merece defesa

Примеры indefensável примеры

Как в португальском употребляется indefensável?

Простые фразы

Este é um ponto de vista indefensável.
Это несостоятельная точка зрения.

Субтитры из фильмов

Porque faço o que faço, defendo o indefensável.
Защищаю беззащитных.
Tanto faz. Pouco profissional e indefensável. O que achaste que ia pensar?
Это было непрофессионально.
Ela é indefensável.
Для суда общественного мнения, возможно.
O que o Paddy fez é indefensável e talvez o que eu fiz também seja.
То, что делал Пэдди, нельзя оправдать и, возможно, то, что сделала я, тоже.
Na defesa do indefensável, os meus crimes tiveram origem no fundo de uma garrafa, não foram acções para te magoar.
Оправдывая то, что не имеет оправдания - на преступление меня толкнула бутылка, а не желание причинить тебе боль.
Virginia, para de defender o indefensável.
Вирджиния, этому нет оправдания!
Isso é indefensável.
Это неприемлемо.
O que aconteceu lá dentro é indefensável.
Что происходит там недоказуема.
O que considero indefensável. é que não fomos alertados. de que as moradas que lhe enviamos terem sido comprometidas.
Чего простить нельзя, так это то, что нас не предупредили. что предоставленные нами адреса были взломаны.
Disse que aquilo que ele fez no Vale do Jordão é indefensável.
Вы говорите, что его поведение по поводу Иорданской долины непростительно.
Defendendo o indefensável?
Защищать заведомо обреченных?
Asima é indefensável sem um exército, e agora, Coronel, tem metade disso no máximo.
Азима будет беззащитна без армии, а у вас сейчас, полковник, в лучшем случае её половина.
O quê? Estragar um caso indefensável?
За то, что запорола безупречное дело?
Isto é indefensável, que esta máquina que ambos servimos chegue a um impasse sempre que é preciso fazer algo que tem mesmo de ser feito.
Невозможно оправдать то, что эта машина, на которую мы оба работаем, зависает всякий раз, когда что-то действительно надо сделать.

Из журналистики

Mas a decisão de Griesa, baseada numa interpretação peculiar - e, na nossa opinião, indefensável - de certas cláusulas no contrato da Argentina, mostrou que os interesses comerciais dos EUA podem dominar as decisões dos seus tribunais.
Но постановление Гриесы, основанное на странной - и на наш взгляд, недоказуемой - интерпретации некоторых условий контрактов Аргентины, показало, что коммерческие интересы США могут влиять на решения американских судов.
Mas assim que o novo governo tomar posse, a contínua recusa da Alemanha em adoptar uma abordagem activa para resolver os problemas da Europa será totalmente indefensável.
Однако сразу же после вступления нового правительства в должность, дальнейший отказ Германии принять активный подход к решению проблем в Европе был бы совершенно непростительным.
CAMBERRA - Desde quando é que a cautela diplomática e o realismo adequados se tornaram na indefensável abdicação dos padrões morais?
КАНБЕРРА - С каких пор приемлемая дипломатическая осторожность и реализм стали считаться неоправданным отречением от моральных норм?
A paralisia internacional contínua é indefensável.
Дальнейшая пассивность мирового сообщества не имеет оправдания.

Возможно, вы искали...