indefeso португальский

беззащитный

Значение indefeso значение

Что в португальском языке означает indefeso?

indefeso

sem defesa desarmado

Перевод indefeso перевод

Как перевести с португальского indefeso?

indefeso португальский » русский

беззащитный уязвимый беспо́мощный беззащи́тный

Примеры indefeso примеры

Как в португальском употребляется indefeso?

Субтитры из фильмов

Estranho? Por ter pena do povo indefeso e torturado?
Потому что я защищаю беспомощных униженных людей?
Não gostei da cara do indefeso.
Не люблю смотреть в глаза беззащитным. Ты о мышонке? Мне не понравился его взгляд.
Quando num sono de porco seus gestos estiverem impregnados como na morte. o que não poderemos fazer, eu e tu, contra o indefeso Duncan?
Пусть будут в свинском сне Их пьяные тела подобны мёртвым. Чего тогда не сможем сделать мы С Дунканом беззащитным?
Mas não imagino quem poderia ser tão baixo para matar um cãozinho indefeso.
Я и представить не могла, что кто-то из вас опустился так низко, чтобы убить беззащитную, дружелюбную собачку.
Deve estar a gritar e a empurrar algum animal indefeso.
Я знаю, где. Орет во всю глотку и пинает бедного быка.
Ou talvez porque isso significaria intimidar e maltratar um velho indefeso.
Он не хотел выставлять на посмешище беспомощного старика.
Aposto que também é delicado e indefeso.
Наверняка вы также нежный и беспомощный.
Benditos sejam os santos senhores que acolheram nesta casa decente. um pobre cego indefeso.
Благословен будь хозяин этого дома. за то, что он приютил бедного слепого.
Nunca me senti tão indefeso.
Я никогда не чувствовал себя таким беспомощным.
Se a energia do organismo apenas duplicar, estaremos mortos e tudo dentro de um ano luz estará indefeso.
Если энергия этого организма удвоится, нам конец, и все в радиусе светового года под угрозой.
Ainda é jovem e indefeso, ensina-lhe as regras.
Он еще молодой и зеленый, делает первые шаги.
Ele é tão meigo e indefeso sem ti.
Он такой беззащитный без тебя.
Não és tão detestável quando estás indefeso.
Когда ты беспомощный, то не такой уж несносный.
Que tipo de homem bate num animal indefeso?
Дорфман! Разве настоящий мужчина будет бить беззащитное животное?

Возможно, вы искали...