interferir португальский

интерферировать, засекаться, заглуши́ть

Значение interferir значение

Что в португальском языке означает interferir?

interferir

intrometer influenciar dar palpite em opinar sobre

Перевод interferir перевод

Как перевести с португальского interferir?

interferir португальский » русский

интерферировать засекаться заглуши́ть глуши́ть

Примеры interferir примеры

Как в португальском употребляется interferir?

Простые фразы

Você não tem o direito de interferir nos assuntos dos outros.
Ты не имеешь права вмешиваться в дела других.

Субтитры из фильмов

Mas isso não pode interferir com o meu dever.
Но это не помешает мне работать.
Odeio interferir nessas querelas familiares, mas esperemos que ele aprove o meu traje.
Это довольно сложно. Я надеюсь на чудо, что он исчезнет сам собой.
Mas se começas a interferir nos meus assuntos pessoais, volto para a América e vivo da pensão.
Ну, дорогая, извини. Я не собирался вмешиваться.
Querida Dale, não era minha intenção interferir.
Давай, влюбляйся в этого Адама, выходи за него замуж.
David, nada pode interferir com o trabalho.
Отныне и всегда, ничто не должно вредить твоей работе.
Não quero uma mulher a interferir nas minhas coisas.
Ни одна женщина не должна вмешиваться в мои дела.
Gyp, não é educado interferir em brigas familiares.
Гип, нехорошо лезть в семейные ссоры.
Nenhuma guerra pode interferir no nosso mundo.
В наш мир не придёт никакая война.
E terão a verdade, de forma rápida, simples e divertida. e nenhum interesse especial irá interferir nessa verdade.
Люди будут узнавать правду быстро, просто. Ничто не помешает этому.
Eu não expressei ainda as minhas opiniões porque não tinha qualquer desejo de interferir numa desavença familiar.
Я не выразил свой взгляд, потому что не хотел вмешиваться в семейный спор.
Não ousará interferir comigo aqui. Esta é uma parte não ocupada de França.
Вы не посмеете меня здесь трогать, это по-прежнему не оккупированная Франция.
Aconselho-o a não interferir.
Советую не вмешиваться!
E que ninguém tente interferir.
И никому не позволять вмешиваться.
O milionário não vai interferir na tua privacidade?
Этот миллионер разве не собирается нарушать твоё уединение?

Из журналистики

Agora, a China voltou a interferir, incluindo perto do ponto de convergência entre a China, a Índia e o Paquistão - o mesmo local onde a intromissão do ELP provocou no ano passado um impasse militar de três semanas.
И сейчас Китай опять в той же ситуации, включая и само место пересечения рядом со стыком границ Китая, Индии и Пакистана - именно там в прошлом году действия НОАК спровоцировали трехнедельную военную конфронтацию.
Ao interferir com os ciclos de carbono, nitrogénio, água e fósforo, a actividade humana altera a atmosfera, os oceanos, os cursos de água, as florestas e os lençóis de gelo e diminui a biodiversidade.
Вмешиваясь в циклы углерода, азота, воды и фосфора, деятельность человека изменяет атмосферу, океаны, водные пути, леса и ледники, а также снижает биоразнообразие.
O que é irónico é que países como os EUA estão contra um enquadramento jurídico internacional por interferir com a sua soberania nacional.
Ирония в том, что страны, подобные США, возражают против международного правового регулирования, потому что оно нарушит их национальный суверенитет.
Mas a PTP poderá interferir com isso se a China permanecer fora da parceria.
Однако ТЭС может помешать ей, если Китай останется за ее пределами.
Na verdade, a administração do GRC tem deixado bem claro, desde há muito, que respeita a soberania turca e não pretende interferir nas relações entre o governo da Turquia e a sua população curda.
Действительно, РПК давно недвусмысленно заявило, что уважает суверенитет Турции и не будет вмешиваться в отношения турецкого правительства с курдским населением, проживающим на территории этой страны.

Возможно, вы искали...