intoxicante португальский

Значение intoxicante значение

Что в португальском языке означает intoxicante?

intoxicante

que provoca intoxicação

Примеры intoxicante примеры

Как в португальском употребляется intoxicante?

Субтитры из фильмов

Acha que tem um riso intoxicante!
Он находит его смех бодрящим.
Sim, sim A qualidade, textura, o aroma intoxicante.
Мы сейчас говорим о людях, так? Да, да, качество, текстура, хмельной аромат.
Uma mistura intoxicante.
Одним словом, полный набор.
Uma guerra cruel, intoxicante e longa.
Длинная, изнурительная, опьяняющая война.
Mas ao contrário do casado Cusimano, culpado - chamemos as coisas pelo nome de um apagar pré-senil dos sentidos, de um intoxicante caleidoscópio de desejos.
Но в отличие от женатого Кузимано который, признаем это, виновен в раздувании нездоровых страстей и непротивлении отравляющему калейдоскопу плотских желаний.
Intoxicante.
Опьяняющий.
O GHB actua como um intoxicante, atenuando as nossas inibições e tornando-nos muito influenciáveis.
Гаммагидроксибутират действует как опьяняющее вещество угнетая одни процессы и оказывая растормаживающее действие на другие.
É pequena, mas. Pronto, não tem bons restaurantes, Ou a pressa intoxicante da cidade, mas. há alguma coisa aqui que é. extraordinariamente verdadeira.
Деревня маленькая, но. конечно, тут нет шикарных ресторанов, но. конечно, тут нет кипения городской жизни, но. но есть тут что-то, что. что-то необыкновенно искреннее.
O que seria intoxicante, não achas? Perdermos o controlo juntos?
Это было очень сексуально, разве нет, вместе потерять контроль?
Estar nos bastidores, rodeado por acrobatas, actores, mágicos era intoxicante.
Я вечно торчал за кулисами в окружении акробатов, актёров,.фокусников.
O intoxicante poder do odor da fragrância, subitamente tornou-se claro o porquê de se ter agarrado à vida tão suprimida e selvagem.
Пьянящий запах девушки вдруг очень отчётливо прояснил ему для чего он так упорно и ожесточённо цеплялся за жизнь.
Intoxicante, não é?
Возбуждает,правда?
Era intoxicante.
Он был опьяняющим.
O riso varreu-a como uma onda, envolvendo-a no seu intoxicante abraço.
Волны смеха накрыли её, вовлекая в свои ядовитые обьятия.

Возможно, вы искали...