jogada португальский

ход

Значение jogada значение

Что в португальском языке означает jogada?

jogada

ato de jogar vez de jogar

Перевод jogada перевод

Как перевести с португальского jogada?

jogada португальский » русский

ход

Примеры jogada примеры

Как в португальском употребляется jogada?

Субтитры из фильмов

Dá boleia às pessoas e rouba-as. Que jogada suja.
Подбирает людей, затем сбегает с их вещами.
Sua jogada.
Твой ход.
Completa esta jogada.
Проводи в дамки.
Se fizermos a jogada certa, ficaremos ricos, ou não me chamo eu João Honesto!
Если мы правильно сыграем, богатство у нас в руках. Иначе я не Честный Джон.
Não posso! Boa jogada, sim senhor.
Я не могу. Хорошо играете, сэр. - Ты думаешь она сможет выйти?
Quero outra jogada.
Я хочу сыграть еще раз.
Gostava de ter outra jogada.
Да, я хочу сыграть еще раз.
Uma jogada óptima, nunca tinha visto tal sorte.
Отличная игра, мне никогда так не везло.
Jogada inteligente.
Правильно.
Nada. Nada a não ser estragar uma jogada que estava quase garantida.
Просто разрушила мои планы.
Faz uma jogada dupla. A próxima.
Сделай двойной.
Erraste nessa jogada.
Всё прозевал.
Cala-te! Faz a jogada.
Заткнись, опух.
Vou expor o seu flanco na próxima jogada.
Следующим ходом я разобью его фланг.

Из журналистики

Este é o momento para conclusões e perspectivas, o momento fascinante em que os protagonistas do drama, que por vezes actuaram em segredo, revelam a sua última jogada.
Это момент для выводов и песпектив, всегда-увлекательный момент, как когда актеры в драме, которые иногда работали в тайне, открывают последние карты.
Embora seja difícil conseguir levar brevemente todas as partes relevantes para a mesa de negociações, em Genebra, e muito menos garantir um resultado que irá perdurar, a verdade é que a diplomacia é a única jogada que resta.
И пускай будет достаточно сложно собрать все задействованные стороны за столом в Женеве в ближайшее время, тем более для принятия окончательного и твердого решения, дипломатия - это единственная оставшаяся возможность.

Возможно, вы искали...