lev | Love | neve | lene

leve португальский

лёгкий, легкий

Значение leve значение

Что в португальском языке означает leve?

leve

que tem pouco peso que não é grave

leve

de maneira branda, suave e não contundente  Pegaram leve.

leve

unidade monetária da Bulgária

Перевод leve перевод

Как перевести с португальского leve?

Примеры leve примеры

Как в португальском употребляется leve?

Простые фразы

A pesquisa mostrou que os ouvintes de rádio preferem música leve.
Опрос показал, что радиослушатели предпочитают лёгкую музыку.
Na tarde daquele mesmo dia caiu uma chuva leve.
Вечером того же дня прошел небольшой дождь.
Não leve a mal.
Не взыщите.
Que cada um leve seu fardo.
Каждый понесет свою ношу.
Leve Tom para nadar.
Своди Тома поплавать.

Субтитры из фильмов

Leve-a até ao helicóptero.
Поднимайтесь в вертолёт.
O mundo inteiro banha-se numa leve bruma fluida e luminosa.
Весь мир и все, что в нем. окутано мягкой, нежной, теплой дымкой.
Com a excepção, contudo, duma leve alteração.
Ну, за исключением небольшого изменения.
Quero que o leve a dar um passeio.
Погуляйте с ним, как следует.
Leve-as.
Отнеси это.
Leve o carro para a garagem e os malas para dentro.
Машину в гараж, сумки в номер.
Temo que isto nos leve a uma guerra.
Это печальное происшествие вовлечет наши государства в войну.
Leve esta garrafa e traga o depósito.
Сдайте бутылку и принесите деньги.
Agora vá para o campo de batalha e leve-nos à vitória.
Теперь ступайте на поле брани и ведите наших солдат к победе.
Vá-se lá embora, e leve a sua roupa lavada.
Ступайте, вот ваше белыё.
Leve a Dorothy para casa.
А теперь отведи Дороти домой.
Leve-o para prisão! Ouviu o que lhe disse.
В окружную тюрьму его.
Leve isto para baixo e compare com a bala que matou o Landis.
Приобщите к делу и сравните пули с той, которая убила Лэндиса.
Nem pense nisso! Preciso de um bronzeado à Flórida, nem que leve toda a tarde.
Мне надо загореть дочерна, даже если придётся лежать весь день.

Из журналистики

É possível que o novo contexto económico e político leve os governantes do Irão a aceitarem o que até agora rejeitaram.
Вполне возможно, что новые экономические и политические условия приведут к тому, что иранские власти примут то, от чего категорически отказывались до сих пор.
O risco que existe é o de que uma crise da dívida leve ao descarrilamento dos mercados quando a montanha-russa iniciar o movimento descendente.
Риск в том, что, когда на горке начинается наклон, долговой кризис может пустить рынки под откос.
Em troca, seriam construídos dois reatores nucleares de água leve para a produção de energia elétrica e seriam fornecidas 500.000 tm de petróleo, por ano, até à entrada em funcionamento do primeiro reator.
В обмен, для выработки электроэнергии должны были быть построены два легководных ядерных реактора, а также должны были ежегодно поставляться 500 тысяч тонн нефти до запуска первого реактора.
Embora haja pouca evidência da importância de pequenas mudanças nas taxas de juros reais, o efeito da deflação, mesmo que seja leve na dívida real, ano após ano, pode ser significativo.
Хотя существует мало свидетельств, говорящих о важности небольших изменений в реальной процентной ставке, воздействие даже легкой дефляции на реальные долги с течением времени может стать значительным.
Mas a atmosfera era leve, até positiva, enquanto discutíamos erradicar a pobreza no mundo em desenvolvimento.
Но атмосфера была легкой, даже положительной, когда мы обсуждали предстоящее искоренение нищеты в развивающихся странах.

Возможно, вы искали...