mancha | manco | match | March

manchu португальский

маньчжу́рский, маньчжурский

Значение manchu значение

Что в португальском языке означает manchu?

manchu

relativo à Manchúria

manchu

dialeto falado na Manchúria pessoa nascida na Manchúria

Перевод manchu перевод

Как перевести с португальского manchu?

manchu португальский » русский

маньчжу́рский маньчжурский маньчжур маньчжу́р

Manchu португальский » русский

Маньчжуры

Примеры manchu примеры

Как в португальском употребляется manchu?

Субтитры из фильмов

Aqui dentro, estão os restos mortais de Nurhachi, o primeiro Imperador da dinastia Manchu.
Здесь, внутри - прах Нурхачи, первого императора династии Манчу.
Eu sou manchu.
Я маньчжур.
Ao mesmo tempo apercebi-me de que para muitos chineses eu era um estranho, pelo simples facto de ser manchu.
Но мне стало ясно, что многие китайцы считают меня чужаком. Потому только, что я маньчжур.
Até havia uma Liga Anti-Manchu que me queria assassinar.
Существовал даже некий союз, поставивший целью убить меня!
Eu sou o governante hereditário do povo manchu.
Я наследный правитель маньчжурского народа.
O pai é manchu.
Его отец маньчжур.
Por ordem do Supremo Tribunal Popular, o criminoso de guerra, Aisin-Gioro Pu Yi, do sexo masculino, de 53 anos de idade, de nacionalidade manchu, nascido em Pequim, acabou de cumprir dez anos de detenção.
Распоряжение Верховного народного суда. Военный преступник Айсин-Горо Пу И мужчина, возраст 53 года маньчжур, уроженец Пекина отбыл 10-летний срок заключения.
A propósito, sou uma verdadeira manchu.
Кстати, я чистокровная маньчжурка.
Fu Manchu de merda. Nunca me tinha sentido tão medricas em toda a minha vida.
Черт.
Pára de te armar em Fu Manchu.
Пропусти ля-ля.
Tipo Fu Manchu?
Серьёзно?
Eu sou a candidata bizarra Manchu ou algo parecido.
Я прям как чертов Маньчжурский кандидат или что-то в этом роде.
Por exemplo, pode escrever-se Confúcio ou Dr. Fu Manchu.
Например, Конфуция или доктора Фу Манчу.
Se não quiseres essa Fu Manchu enfiada pelo teu traseiro é bom que mantenhas essa matraca fechada e mostres algum respeito!
Если не хочешь, чтобы я вышиб твои куриные мозги, лучше держи свою вонючую пасть на замке и будь со мной повежливее!

Возможно, вы искали...