manifestação португальский
явле́ние, проявление, проявле́ние
Значение manifestação значение
Что в португальском языке означает manifestação?
manifestação
Перевод manifestação перевод
Как перевести с португальского manifestação?
manifestação португальский » русский
Примеры manifestação примеры
Как в португальском употребляется manifestação?
Субтитры из фильмов
O que se esperava ser uma manifestação pacífica entre residentes e a Polícia, tornou-se fatal quando vários militantes locais começaram a disparar.
То, что начиналось как мирная демонстрация жителей и представителей правопорядка, обернулось бойней, когда предположительно члены добровольных дружин открыли огонь.
Senhor Presidente da Câmara, qual é a sua opinião sobre a manifestação?
Откуда пистолет? - Сделаете заявление про красных?
Que manifestação.
Каких красных?
Não haverá nenhuma manifestação!
В городе нет красных!
Não, o meu pai é que é, mas. ele foi a uma manifestação republicana e não conseguiu acordar.
Нет, Па - постоянный водитель. Он ездил на республиканские ралли, и не смог встать сегодня.
Outra manifestação dos Republicanos?
Ещё одни республиканские ралли.
A manifestação absoluta do cadáver.
В абсолютное проявление смерти. Подожди.
Tu estavas numa manifestação.
Мы были в расовом мятеже.
Qual tentativa de manifestação pesará contra si!
Любая попытка демонстрации обратиться в суде против вас.
Andava na minha vida e encontrei uma manifestação pró-gaulista.
Я просто шел по своим делам через площадь, а там проходила галисская манифестация.
Os professores em manifestação no Capitólio.
Ну, есть история со школьными учителями на капитолийском холме.
Vão à manifestação?
Ты идёшь на демонстрацию?
Outra manifestação do ego feminista.
Эти самовлюбленные феминисточки.
Conhecemo-nos numa manifestação contra a guerra.
Мы встретились на антивоенной демонстрации.
Из журналистики
Poucos deixaram de noticiar a enorme manifestação pública de apoio no Paquistão e noutros lugares à causa que ela defende.
Мало кто не заметил массового всплеска общественной поддержки делу, которое она защищает - как в Пакистане, так и в других странах.
Não há melhor manifestação para este compromisso do que reconhecer o papel indispensável que os migrantes desempenham - e proteger os seus direitos.
Это обязательство может быть выполнено наилучшим образом путем признания незаменимой роли мигрантов и защиты их прав.
Nenhuma manifestação de força militar poderá ajudar; apenas uma robusta diplomacia de paz poderia terminar o isolamento de Israel.
Никакая демонстрация военной мощи не поможет; только активная мирная дипломатия может завершить изоляцию Израиля.
Mas é uma manifestação incrível de poder do povo.
Однако это удивительное проявление власти народа.
Возможно, вы искали...
manifestante |
manifestar |
manifesto |
Manifesto Comunista |
maniota |
maniçoba |
manivela |
Manitoba |
manicaca |
Manicoré |
manicoto |
manicura