manifestar португальский

сказать, объявлять, говорить

Значение manifestar значение

Что в португальском языке означает manifestar?

manifestar

ação de tornar manifesto publicar, revelar declarar, expor  Manifestou na [[alfândega]] o que trazia. fazer manifestação; protestar  Manifestaram-se contra a [[violência]]. abrir-se, dar a sua opinião  Ele manifestou-se naquela [[assembleia]].

Перевод manifestar перевод

Как перевести с португальского manifestar?

Примеры manifestar примеры

Как в португальском употребляется manifestar?

Субтитры из фильмов

Dai-me um tempo para respirar, uma pausa, querido senhor, antes de sobre isto meu juízo manifestar.
Вздохнуть мне дайте, государь, подумать. Тогда на это прямо я отвечу.
E, nesse coração, coragem para manifestar o seu amor?
При зрелище такомкто б мог сдержаться И делом чувств своих не доказать?
Eles não se estão a manifestar. contra o limite de velocidade.
Очевидно, данная акция - нечто большее, чем протест против ограничения скорости 55 миль в час. - Это не связано с ограничением.
E quero manifestar a minha admiração pelo que estás a fazer por nós, num momento tão difícil para ti.
И я так же хотел выразить, в личном порядке, мое восхищение. тем, что ты сделал для нас, Брайен, что ты и должен был сделать в это трудное время.
Alguém leu que os nazis se vão manifestar em Nova Jérsia?
Кто-нибудь читал что нацисты собираются пройти маршем в Нью-Джерси?
Mentiras, eu vou acabar nas ruas a manifestar-me por um pequeno aumento.
Лично я кончу на улице. Буду вместе со всеми требовать повышения пенсии.
Poderá indicar uma nova personalidade a tentar manifestar-se.
Это может привести даже к раздвоению личности.
Eu devo admitir que o Delgado tem uma estranha maneira de se manifestar, mas tem razão, já deviam ter dado a independência a esta ilha há muitos anos.
Во-первых, я не хочу делать из тебя мученика и, во-вторых.. тюрьма все еще недокрашена.
Isto quer dizer que não podes manifestar as tuas piadinhas em público.
Теперь ты не сможешь махать своим задом на глазах у всех.
Estás a manifestar os três sinais.
У тебя на лицо все три признака. - Признака?
Deixa-me manifestar um suposto controlo, no mínimo.
Он, конечно, говнюк, но в чём-то прав. - Дай мне самому здесь разобраться.
O impacto ambiental pode ter demorado a manifestar-se.
Быть может, ей понадобилось время для акклиматизации.
Sob tensão pode manifestar-se fisicamente.
Может просто взорваться, если его вынудят.
Sei que gosta de manifestar opiniões que não sente.
Вы охотно высказываете суждения, которые вовсе не отвечают вашим мыслям.

Из журналистики

No entanto, a vontade de um grande número de pessoas de se erguer (ou de se manifestar) pelo seu direito de ser ouvido, apesar da possibilidade iminente de repressão violenta, anuncia aos seus concidadãos e ao mundo de que algo correu muito mal.
Тем не менее, желание большого количества людей встать (или сесть) за свое право быть услышанными, несмотря на неизбежную возможность жестоких репрессий, заявляет своим согражданам и миру о том, что происходит что-то совершенно неправильное.
Mas a Grã-Bretanha está a manifestar-se sobre o assunto com mais do que uma voz.
Но Великобритания не придерживается единого мнения по этому вопросу.
Não sendo limitado por fronteiras, pode manifestar-se em qualquer lugar.
Вне зависимости от границ, он может возникать в любом месте на земле.

Возможно, вы искали...